RobH_en_tn/2sa/24/11.md

14 lines
674 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-10-10 22:06:29 +00:00
# the word of Yahweh came to the prophet Gad, David's seer, saying, "Go
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-10-10 22:06:29 +00:00
The idiom "the word of Yahweh came to" is used to introduce a special message from God. See how you translated this idiom in [2 Samuel 7:4](../07/03.md). AT: "Yahweh gave a message to the prophet Gad, David's seer. He said, 'Go" or "Yahweh spoke this message to the prophet Gad, David's seer: 'Go" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# David's seer
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This means Gad was the official prophet in the royal palace.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/raise]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wordofgod]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/gad]]