RobH_en_tn/deu/33/05.md

33 lines
910 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Moses continues to bless the tribes of Israel, which he began to do in [Deuteronomy 33:2](./01.md). The blessings are short poems. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Verse 5 is difficult to understand.
# there was a king
"Yahweh became king"
# Jeshurun
This is another name for Israel. Translated as in [Deuteronomy 32:15](../32/15.md).
# Let Reuben live
This begins Moses' blessings to the individual tribes of Israel.
# but may his men be few
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Other possible meanings are 1) "and may his men not be few" or 2) "even though his men are few."
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/head]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tribe]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/reuben]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]