RobH_en_tn/deu/16/05.md

16 lines
514 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# You may not sacrifice the Passover
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "Passover" represents the animal that will be sacrificed. AT: "For the Passover you may not sacrifice the animal" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# within any of your city gates
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "gates" represents the cities or towns. AT: "within any of your towns" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# at the going down of the sun
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"at sunset"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gate]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sanctuary]]