This speaks of Yahweh punishing their enemies as if he were going to force them to drink from the cup filled with his anger. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# I will put it into the hand of your tormentors
It is implied that by putting the cup of his anger in their hand Yahweh will be forcing them to drink what is in the cup. AT: "I will force your tormentors to drink from the wine of the bowl of my anger" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
This compares the way their enemies walked on their back to the way people walk on the street. AT: "you lay in the streets so your enemies could walk on your backs" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])