RobH_en_tn/2ki/15/13.md

24 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# in the thirty-ninth year of Azariah king of Judah
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
It can be stated clearly that this is the thirty-ninth year of his reign. AT: "in year 39 of the reign of Azariah king of Judah" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Shallum ... Jabesh
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
These are the names of two men. See how you translated these names in [2 Kings 15:10](./10.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Menahem ... Gadi
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
These are the names of two men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# he reigned only one month in Samaria
Samaria is the city that he lived in when was king of Israel. AT: "Shallum lived in Samaria and reigned over Israel for only one month" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# became king in his place
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The phrase "in his place" is a metaphor meaning "instead of him." AT: "became king instead of Shallum" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/reign]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/uzziah]]