RobH_en_tn/2ch/17/10.md

21 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Terror of Yahweh fell on all the kingdoms of the lands
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The word "terror" can be expressed with the adjective "afraid." Also, this speaks of the people becoming afraid as if the terror were something that fell upon them. AT: "The people in all the kingdoms surrounding Judah became very afraid of what Yahweh might do to punish them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# against Jehoshaphat
Here Jehoshaphat represents his army. AT: "against Jehoshaphat's army" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# 7,700 rams, and 7,700 goats
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The number can also be written as seven thousand seven hundred. This is a description of the flocks that the Arabians brought Jehoshaphat. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/philistines]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/silver]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tribute]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/arabia]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/flock]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sheep]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/goat]]