RobH_en_tn/est/05/04.md

9 lines
583 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# If it pleases the king, let the king and Haman come ... for him
In order to show respect to a king, people sometimes did not call him "you." This can be translated with the word "you" along with other words that show respect. Alternate translation: "O King, if it pleases you, come and bring Haman ... for you" or "If you are willing to do this, Sir, come, and let Haman come with you .. for you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Haman
See how you translated this man's name in [Esther 3:1](../03/01.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])