RobH_en_tn/mic/01/15.md

26 lines
924 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I will again bring
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Here "I" refers to Yahweh.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Mareshah
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
You may want to make a footnote saying, "The name of this village sounds like the Hebrew word for 'conqueror.'" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Adullam
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is the name of a royal city in Philistia. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Shave your head and cut off your hair
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Israelites who were mourning would shave bald spots on their heads. Possible meanings are 1) "Shave larger spots than usual on your heads" or 2) "Cut off all your hair and shave your heads," stating the events in the order in which they were to occur. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
# eagles
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This word can also be translated "vultures."
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/israel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/children]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/eagle]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/exile]]