RobH_en_tn/gen/31/45.md

23 lines
800 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# pillar
This means that a large stone was simply set up on its end to mark the place where this important event happened.
# made a pile
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"stacked them on top of each other"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Then they ate there by the pile
Eating a meal together was a part of making the covenant with one another. The full meaning of this may be made explicit. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Jegar Saha Dutha
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Translators may add a footnote that says: "The name Jegar Saha Dutha means 'heap of witness' in Laban's language." (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Galeed
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Translators may add a footnote that says: "The name Galeed means 'heap of witness' in Jacob's language. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pillar]]