RobH_en_tn/heb/05/04.md

36 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
This quotation is from the Psalms in the Old Testament.
# takes this honor
Honor is spoken of as if it were an object that a person could grasp in his hands. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# takes this honor
The "honor" or praise and respect that people gave to the high priest stand for his task. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# he is called by God, just as Aaron was
This can be stated in active form. AT: "God called him, just as he called Aaron" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# the one speaking to him said
"God said to him"
# You are my Son; today I have become your Father
These two phrases mean essentially the same thing. See how you translated this in [Hebrews 1:5](../01/04.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# Son ... Father
2017-06-24 00:15:21 +00:00
These are important titles that describe the relationship between Jesus and God the Father. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/honor]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/call]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/aaron]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/highpriest]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godthefather]]