RobH_en_tn/isa/40/09.md

35 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Go up on a high mountain, Zion, bearer of good news
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The writer speaks of Zion as if it were a messenger who declares good news from a mountain top. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Go up on a high mountain
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Messengers would often stand on elevated land, such as mountains, so that many people could hear what they proclaimed. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Zion
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This refers to the people who live in Zion. AT: "you people of Zion" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Jerusalem. You who bring good news
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The writer speaks of Jerusalem as if it were a messenger who declares good news. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# his strong arm rules for him
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here the word "arm" represents God's power. AT: "he rules with great power" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# his reward is with him ... those he has rescued go before him
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
These two phrases mean basically the same thing. The ones he rescued are his "reward." AT: "he is bringing those he rescued with him as his reward" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/zion]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/goodnews]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jerusalem]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/proclaim]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fear]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/judah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordyahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/reward]]