mirror of https://git.door43.org/RobH/en_tn
27 lines
901 B
Markdown
27 lines
901 B
Markdown
|
## I am dark but lovely ##
|
|||
|
|
|||
|
"My skin is dark, but I am still beautiful"
|
|||
|
|
|||
|
## dark like the tents of Kedar ##
|
|||
|
|
|||
|
The nomadic tribes in Kedar used black goat skins to build their homes. The woman is comparing her skin to these tents. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|||
|
|
|||
|
## lovely like the curtains of Solomon ##
|
|||
|
|
|||
|
She compares her skin to the beautiful curtains Solomon produced either for his own palace or for the Temple. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|||
|
|
|||
|
## scorched ##
|
|||
|
|
|||
|
"burned"
|
|||
|
|
|||
|
## My mother’s sons ##
|
|||
|
|
|||
|
"My half-brothers." These brothers probably had the same mother as the woman but not the same father.
|
|||
|
|
|||
|
## keeper of the vineyards ##
|
|||
|
|
|||
|
"the person who took care of the vineyards"
|
|||
|
|
|||
|
## but my own vineyard I have not kept ##
|
|||
|
|
|||
|
The woman compares herself to a vineyard. AT: "but I have not been able to take care of myself." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|