mirror of https://git.door43.org/RobH/en_tn
35 lines
1.6 KiB
Markdown
35 lines
1.6 KiB
Markdown
|
## walked after ##
|
||
|
|
||
|
"worshipped"
|
||
|
|
||
|
## Look at your behavior in the valleys! Understand what you have done, you swift camel running its own way! ##
|
||
|
|
||
|
AT: "You must look at the things you have done in the valleys outside of Jerusalem. You run back and forth chasing this and that like a swift young camel who does not know where she is going." (See:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
## swift ##
|
||
|
|
||
|
"fast" or "quick"
|
||
|
|
||
|
## You are a wild donkey, accustomed to the wilderness, longing for life and panting after the useless wind! Who turns her around when she is in heat? Anyone seeking her does not tire himself. They go out to her in her month of heat. ##
|
||
|
|
||
|
AT: "You are like a young female donkey, living in the desert. When she is in heat she is out of control and constantly sniffs the breeze to find a mate. The male donkeys don't even chase after her because she will come to them." (See:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||
|
|
||
|
## longing ##
|
||
|
|
||
|
"strong desire for"
|
||
|
|
||
|
## panting ##
|
||
|
|
||
|
breathing hard and quick
|
||
|
|
||
|
## You must restrain your feet from becoming bare and your throat from being thirsty! But you have said, “It is hopeless! No, I love strangers and go after them!” ##
|
||
|
|
||
|
AT: "I have told you to stop running here and there chasing after false gods, because all that it does is wear out your sandals and make you very thirsty. But you say to me, "We cannot stop ourselves. We must follow after these Baals and worship them."" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
## thirsty ##
|
||
|
|
||
|
in need of water
|
||
|
|
||
|
## strangers ##
|
||
|
|
||
|
people we have not met before
|