# General Information: This continues David's song to Yahweh. He uses parallelism to emphasize what he is saying. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # They came against me on the day of my distress "My enemies fought against me when I was in great trouble" # the day of my distress "the time of my distress" # but Yahweh was my support "but Yahweh supported me" or "but Yahweh helped me" # a wide open place This refers to a place where there was no danger and his enemies could not trap him. # to the measure of the cleanness of my hands Here "cleanness of my hands" means the same as "righteousness." AT: "because I obey his commands" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/save]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/reward]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/restore]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/clean]]