## translationWords * [[en:tw:Yahweh]] * [[en:tw:angry]] * [[en:tw:angry|angry, anger]] * [[en:tw:bow]] * [[en:tw:bow|bow, bow down]] * [[en:tw:deceive]] * [[en:tw:deceive|deceive, deceived, deceiver, deception, deceptive, deceitful]] * [[en:tw:falsegod]] * [[en:tw:falsegod|false god, god, goddess]] * [[en:tw:fruit]] * [[en:tw:fruit|fruit]] * [[en:tw:heart]] * [[en:tw:heaven]] * [[en:tw:perish]] * [[en:tw:perish|perish, perishing, perishable]] * [[en:tw:worship]] * [[en:tw:worship|worship]] ## translationNotes * Moses continues speaking to the people of Israel. * **Pay attention to yourselves** - AT: "Be careful" or "Beware" * **so that your heart is not deceived** - The deception is thinking that they can worship other gods and Yahweh would not become angry. AT: "so that you do not deceive yourselves" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]]) * **so that the anger of Yahweh is not kindled against you** - AT: "so that Yahweh does not become angry with you" * **so that he does not shut up the heavens, so that there will be no rain** - AT: "so that he does not cause the rain to stop falling from the sky" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_idiom]])