From 7b085a8f60c0e7899f525344a414533a6f312eb2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henry Whitney Date: Wed, 14 Mar 2018 17:34:19 +0000 Subject: [PATCH] Fixed syntax. --- 2ch/10/10.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/2ch/10/10.md b/2ch/10/10.md index 669dfff19..812ac3855 100644 --- a/2ch/10/10.md +++ b/2ch/10/10.md @@ -1,6 +1,6 @@ # made their yoke heavy -A heavy yoke is a metaphor for very difficult labor and cruel treatment. This metaphor is continued in verses 10 and 11. See how you translated a similar phrase in [2 Chronicles 10:04](../10/04.md). Alternate translation: "treated them cruelly" or "forced them to work very hard" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) +A heavy yoke is a metaphor for very difficult labor and cruel treatment. This metaphor is continued in this verses. See how you translated a similar phrase in [2 Chronicles 10:4](../10/04.md). Alternate translation: "treated them cruelly" or "forced them to work very hard" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # My little finger is thicker than my father's waist