From 3fd7f6f3ec53aa5c11d86aea0819fe30220a1bb4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henry Whitney Date: Mon, 5 Mar 2018 15:47:30 +0000 Subject: [PATCH] Adjustment needed because of de-chunking. --- gen/46/34.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/gen/46/34.md b/gen/46/34.md index 1bed8c510..4c26af21e 100644 --- a/gen/46/34.md +++ b/gen/46/34.md @@ -2,9 +2,9 @@ The two-level quotation that began in verse 33 ends here. -# when Pharaoh ... asks, 'What is your occupation?' that you should say, 'Your servants have been keepers of livestock from our youth until now, both we, and our forefathers.' Do this +# you should say, 'Your servants have been keepers of livestock from our youth until now, both we, and our forefathers.' -The two-level quotation that began with the words "when Pharaoh ... asks" in verse 33 ends here. This is a quotation within a quotation. It can be stated as an indirect quotation. Alternate translation: "when Pharaoh ... asks what your occupation is, that you should say that you have been keepers of livestock from your youth until now, both you and your forefathers. Do this" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]]) +The two-level quotation that began with the words "when Pharaoh ... asks" in verse 33 ends here. This is a quotation within a quotation. It can be stated as an indirect quotation. "when Pharaoh ... asks what your occupation is, that you should say that you have been keepers of livestock from your youth until now, both you and your forefathers. Do this" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]]) # Your servants