diff --git a/luk/18/09.md b/luk/18/09.md index f37b7e4d2..a5251cce3 100644 --- a/luk/18/09.md +++ b/luk/18/09.md @@ -6,9 +6,9 @@ Jesus begins to tell another parable to some other people who were persuaded tha "Then Jesus" -# some +# to some -"some people" +"to some people" # who were persuaded in themselves that they were righteous diff --git a/luk/21/01.md b/luk/21/01.md index b17bd4153..177e6d1b2 100644 --- a/luk/21/01.md +++ b/luk/21/01.md @@ -4,11 +4,11 @@ This is the next event in the story. Jesus begins teaching his disciples, either # gifts -"gifts of money" +You may need to make explicit what the gifts were. AT: "gifts of money" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs-explicit]]) # treasury -"collection box" or "money box." This was one of the boxes in the temple courtyard where people put money as a gift to God. +one of the boxes in the temple courtyard where people put money as a gift to God # a certain poor widow diff --git a/luk/21/05.md b/luk/21/05.md index 134e98d8f..c9f23927c 100644 --- a/luk/21/05.md +++ b/luk/21/05.md @@ -4,7 +4,7 @@ Jesus switches from talking about the widow to teaching about the temple. # offerings -"things people had given to God" +things people had given to God # these things that you see diff --git a/luk/21/20.md b/luk/21/20.md index e4f64bc9d..51d9df735 100644 --- a/luk/21/20.md +++ b/luk/21/20.md @@ -8,7 +8,7 @@ This can be stated in active form. AT: "armies surrounding Jerusalem" (See: [[rc # flee -"run away from danger" +run away from danger # in the country diff --git a/luk/22/03.md b/luk/22/03.md index 26a948240..2972a4d17 100644 --- a/luk/22/03.md +++ b/luk/22/03.md @@ -12,7 +12,7 @@ This was probably very similar to demon possession. # captains -"officers of the temple guards" +officers of the temple guards # how he would betray Jesus to them diff --git a/luk/22/05.md b/luk/22/05.md index d5ada5048..bd36138db 100644 --- a/luk/22/05.md +++ b/luk/22/05.md @@ -6,9 +6,9 @@ "to give Judas money" -# consented +# He consented -"agreed" +"He agreed" # looked for an opportunity to deliver him to them away from the crowd diff --git a/luk/23/06.md b/luk/23/06.md index bbed73722..9ad7ffa0b 100644 --- a/luk/23/06.md +++ b/luk/23/06.md @@ -2,9 +2,9 @@ "heard that Jesus began to teach in Galilee" -# whether +# he asked whether the man was a Galilean -"if" +Pilate wanted to know from which area Jesus came because he wanted to have a lower-ranking government official judge Jesus. If Jesus were from Galilee, Pilate could have Herod judge Jesus because Herod had authority over Galilee. # the man diff --git a/luk/23/36.md b/luk/23/36.md index 423bb9940..a8618f00b 100644 --- a/luk/23/36.md +++ b/luk/23/36.md @@ -1,6 +1,6 @@ # him -"Jesus" +Jesus # approaching him diff --git a/luk/24/11.md b/luk/24/11.md index 431ce2cbf..45f6b0042 100644 --- a/luk/24/11.md +++ b/luk/24/11.md @@ -12,7 +12,7 @@ This is an idiom that means "began to act." Whether Peter was sitting or standin # stooping -"bending over." Tombs cut in solid rock were very low. Peter had to bend over in order to see inside the tomb. +Peter had to bend over in order to see inside the tomb because tombs cut in solid rock were very low. AT: "bending himself at the waist" # the linen cloths by themselves diff --git a/mrk/10/49.md b/mrk/10/49.md index b8847f6c3..9307b4e86 100644 --- a/mrk/10/49.md +++ b/mrk/10/49.md @@ -6,9 +6,9 @@ This can be translated in active form or as as a direct quote. AT: "commanded ot The word "They" refers to the crowd. -# brave +# Be brave -"courageous" +"Have courage" or "Do not be afraid" # He is calling for you