Update '2sa/07/15.md'
This commit is contained in:
parent
ca196b6efb
commit
0fdb1eae90
|
@ -7,7 +7,7 @@ Yahweh finishes describing his promises to King David through the prophet Nathan
|
||||||
|
|
||||||
The word "faithfulness" is an abstract noun that can be stated as "faithfully loving." Alternate translation: "I will never stop faithfully loving him as I stopped loving Saul" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
The word "faithfulness" is an abstract noun that can be stated as "faithfully loving." Alternate translation: "I will never stop faithfully loving him as I stopped loving Saul" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||||||
|
|
||||||
# from before you. Your house ... before you.
|
# from before you
|
||||||
|
|
||||||
If in [2 Samuel 7:8](../07/08.md) and [2 Samuel 7:9](../07/09.md) you translated the direct quotations as indirect quotation, then here you may need to translate "you" as "David" or "him" or "his" as in the UDB. Alternate translation: "from before David. David's house ... before him." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]])
|
If in [2 Samuel 7:8](../07/08.md) and [2 Samuel 7:9](../07/09.md) you translated the direct quotations as indirect quotation, then here you may need to translate "you" as "David" or "him" or "his" as in the UDB. Alternate translation: "from before David. David's house ... before him." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]])
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue