RichTestOrg_en_tn/isa/59/12.md

19 lines
718 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:god]]
* [[en:tw:heart]]
* [[en:tw:rebel]]
* [[en:tw:sin]]
* [[en:tw:testimony]]
* [[en:tw:transgression]]
* [[en:tw:word]]
* [[en:tw:yahweh]]
## translationNotes
* Isaiah continues speaking.
* **our many transgressions** - Here "our" refers to Isaiah and the people of Israel. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_inclusive]])
* **before you** - Here "you" refers to Yahweh. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_you]])
* **our sins testify against us** - Isaiah describes the sins as a person who goes before God to declare that the people are guilty. (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_personification]])
* **for our transgressions are with us** - "for we are aware of our transgressions"