RichTestOrg_en_tn/gen/27/30.md

16 lines
720 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:bless]]
* [[en:tw:esau]]
* [[en:tw:isaac]]
* [[en:tw:jacob]]
## translationNotes
* **had scarcely gone out from the presence of Isaac his father** - "had just left the tent of Isaac his father"
* **it was then that Esau his brother came in from the hunting** - "Esau his brother returned from his hunt"
* **delicious food** - See how this was translated in [[en:bible:notes:gen:27:03]].
* **Father get up** - "Let my father get up"
* ** some of your sons game** - "your son's" was a polite way of Esau referring to his own food he prepared.
* **your sons game** - "game"refers to wild animals that people hunt to eat. See how "game" was translated in [[en:bible:notes:gen:27:05]].