This can be stated in active form. Alternate translation: "So Yahweh subdued the Midianites before the people of Israel" or "So Yahweh helped the Israelites defeat the Midianites" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Here "land" represents the people of Israel. Alternate translation: "So the Israelites lived peacefully" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])