RichTestOrg_en_tn/mat/10/32.md

25 lines
943 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Jesus continues to instruct his disciples about the reasons why they should not be afraid of the persecution that they might experience.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-08-17 20:21:35 +00:00
# everyone who confesses me ... I will also confess before my Father
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-08-17 20:21:35 +00:00
"whoever confesses me ... I will also confess before my Father" or "if anyone confesses me ... I will also confess him before my Father"
# confesses me before men
"tells others that he is my disciple" or "acknowledges before other people that he is loyal to me"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I will also confess before my Father who is in heaven
2017-06-21 20:45:09 +00:00
You can make explicit the information that is understood. Alternate translation: "I will also acknowledge before my Father who is in heaven that that person belongs to me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# my Father who is in heaven
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"my heavenly Father"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Father
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00