RichTestOrg_en_tn/lev/06/29.md

21 lines
977 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# But any sin offering ... must not be eaten
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be translated in active form. AT: "But no one may eat any sin offering whose blood is brought into the tent of meeting to make atonement in the holy place" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# whose blood is brought into the tent of meeting
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be translated in active form. AT: "from which the priest takes the blood into the tent of meeting" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# It must be burned
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This can be stated in active form. AT: "The priest must burn it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sinoffering]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/blood]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tentofmeeting]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/atonement]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyplace]]