RichTestOrg_en_tn/deu/28/03.md

13 lines
475 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Moses speaks to the Israelites as if they were one man, so the words "you" and "your" here are singular. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Blessed will you be
2017-06-21 20:47:54 +00:00
This can be stated in active form. Alternate translation: "Yahweh will bless you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# in the city ... in the field
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This merism means that Yahweh will bless them everywhere. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00