RichTestOrg_en_tn/psa/031/021.md

23 lines
957 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# he showed me his marvelous covenant faithfulness
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The abstract noun "faithfulness" can be translated as an adjective. AT: "he showed me that he is wonderfully faithful to his covenant" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I am cut off from your eyes
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "You have removed me from your presence" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# your eyes
Here Yahweh is represented by his "eyes." AT: "you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# you heard my plea for help
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Here "plea" can be expressed with a verb. AT: "you heard me plead for help" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/amazed]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenantfaith]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/siege]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/cutoff]]