19 lines
644 B
Markdown
19 lines
644 B
Markdown
|
## thrown us off ##
|
||
|
|
||
|
This phrase compares God's rejection of the people of Israel like an unwanted piece of clothing he has thrown off. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
## spoil ##
|
||
|
|
||
|
resources and treasures that an army collects after winning a battle
|
||
|
|
||
|
## like sheep destined for food ##
|
||
|
|
||
|
The Israelites compare themselves to sheep that are to be killed for food. AT: "you have allowed us to be unprotected" (See:[[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
|
||
|
## destined for food ##
|
||
|
|
||
|
"are for food"
|
||
|
|
||
|
## scattered us among the nations ##
|
||
|
|
||
|
AT: "caused us to live separately in different nations instead of living together in Israel"
|