2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
## working together ##
|
|
|
|
|
|
|
|
"working together with God". Paul is inferring that he and Timothy are working with God.
|
|
|
|
|
|
|
|
## we beg you not to receive the grace of God to no effect ##
|
|
|
|
|
|
|
|
Paul is encouraging the Corinthians to allow the grace of God to manifest itself in their lives. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])
|
|
|
|
|
|
|
|
## "In a favorable time I paid attention to you ##
|
|
|
|
|
|
|
|
AT: "At the right time I heard you"
|
|
|
|
|
|
|
|
## Look, now is the favorable time; look, now is the day of salvation. ##
|
|
|
|
|
|
|
|
AT: "Indeed, now is the right time, now is the day of salvation".
|
|
|
|
|
|
|
|
## We do not place a stumbling block in front of anyone, for we do not wish our ministry to be brought into disrepute. ##
|
|
|
|
|
|
|
|
AT: "We live in such a way that no one should falter because of us, or find fault with our ministry."
|