Updates for publishing (#19)

This commit is contained in:
Jesse Griffin 2019-05-20 15:33:18 +00:00 committed by Gogs
parent fae581fd4c
commit 18621c549f
3 changed files with 18 additions and 33 deletions

View File

@ -1,27 +1,11 @@
# License
*unfoldingWord® Translation Questions*
## Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
*Copyright © 2019 by unfoldingWord*
This is a human-readable summary of (and not a substitute for) the [license](http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/).
This work is made available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. To view a copy of this license, visit [http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/](http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/) or send a letter to Creative Commons, PO Box 1866, Mountain View, CA 94042, USA.
### You are free to:
unfoldingWord® is a registered trademark of unfoldingWord. Use of the unfoldingWord name or logo requires the written permission of unfoldingWord. Under the terms of the CC BY-SA license, you may copy and redistribute this unmodified work as long as you keep the unfoldingWord® trademark intact. If you modify a copy or translate this work, thereby creating a derivative work, you must remove the unfoldingWord® trademark.
* **Share** — copy and redistribute the material in any medium or format
* **Adapt** — remix, transform, and build upon the material
On the derivative work, you must indicate what changes you have made and attribute the work as follows: “The original work by unfoldingWord is available from [unfoldingword.org/utq](https://www.unfoldingword.org/utq)”. You must also make your derivative work available under the same license (CC BY-SA).
for any purpose, even commercially.
The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.
### Under the following conditions:
* **Attribution** — You must attribute the work as follows: "Original work available at https://unfoldingword.bible/tq/." Attribution statements in derivative works should not in any way suggest that we endorse you or your use of this work.
* **ShareAlike** — If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.
**No additional restrictions** — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.
### Notices:
You do not have to comply with the license for elements of the material in the public domain or where your use is permitted by an applicable exception or limitation.
No warranties are given. The license may not give you all of the permissions necessary for your intended use. For example, other rights such as publicity, privacy, or moral rights may limit how you use the material.
If you would like to notify unfoldingWord regarding your translation of this work, please contact us at [unfoldingword.org/contact/](https://www.unfoldingword.org/contact/).

View File

@ -1,15 +1,16 @@
# unfoldingWord translationQuestions
<img src="https://cdn.door43.org/assets/uw-icons/logo-utq-256.png" alt="UTQ Logo" width="100"/>
# unfoldingWord® Translation Questions
This is the repository for the [unfoldingWord translationQuestions (tQ)](https://unfoldingword.bible/tq/) resource.
This is the repository for the [unfoldingWord® Translation Questions (UTQ)](https://www.unfoldingword.org/utq/) resource.
## Description
unfoldingWord tQ are comprehension and theological questions for each chapter of the Bible. It enables translators and translation checkers to confirm that the intended meaning of their translations is clearly communicated to the speakers of that language.
unfoldingWord® Translation Questions are comprehension and theological questions for each chapter of the Bible. It enables translators and translation checkers to confirm that the intended meaning of their translations is clearly communicated to the speakers of that language.
## Downloading
If you want to download English translationQuestions to use, go here: [https://unfoldingword.bible/tq/](https://unfoldingword.bible/tq/). tQ is also included in [tS](http://ufw.io/ts) and [tC](http://ufw.io/tc).
If you want to download the UTQ to use, go here: [https://www.unfoldingword.org/utq/](https://www.unfoldingword.org/utq/). The UTQ are included in [tS](http://ufw.io/ts) and will soon be in [tC](http://ufw.io/tc).
## Improving the tQs
@ -19,13 +20,13 @@ If you want to make your suggested changes then you may use the online editor to
## Structure
The tQ are written in a simple Markdown format and organized according to the [Resource Container Help](https://resource-container.readthedocs.io/en/latest/container_types.html#help-help) type. The questions are written with an H1 `#` hashtag and the answers are written as regular paragraph body text.
The UTQ are written in a simple Markdown format and organized according to the [Resource Container Help](https://resource-container.readthedocs.io/en/latest/container_types.html#help-help) type. The questions are written with an H1 `#` hashtag and the answers are written as regular paragraph body text.
## GL Translators
### tQ Translation Philosophy
### UTQ Translation Philosophy
To learn the philosophy of how to translate the tQs please see the [Translate the translationQuestions](http://gl-manual.readthedocs.io/en/latest/gl_translation.html#translating-translationquestions) article in the [Gateway Language Manual](http://gl-manual.readthedocs.io/).
To learn the philosophy of how to translate the UTQs please see the [Translate the unfoldingWord® Translation Questions](http://gl-manual.readthedocs.io/en/latest/gl_translation.html#translating-translationquestions) article in the [Gateway Language Manual](http://gl-manual.readthedocs.io/).
If you are translating online, please fork the [Door43-Catalog/en_tq](https://git.door43.org/Door43-Catalog/en_tq) repository, following this workflow: [Translate Content Online](https://forum.ccbt.bible/t/translate-content-online/75).

View File

@ -21,12 +21,12 @@ dublin_core:
description: 'Comprehension and theological questions for each chapter of the Bible. It enables translators and translation checkers to confirm that the intended meaning of their translations is clearly communicated to the speakers of that language.'
format: 'text/markdown'
identifier: 'tq'
issued: '2018-09-21'
issued: '2019-05-20'
language:
direction: 'ltr'
identifier: 'en'
title: 'English'
modified: '2018-09-21'
modified: '2019-05-20'
publisher: 'unfoldingWord'
relation:
- 'en/ult'
@ -38,9 +38,9 @@ dublin_core:
language: 'en'
version: '10'
subject: 'Translation Questions'
title: 'translationQuestions'
title: 'unfoldingWord® Translation Questions'
type: 'help'
version: '10'
version: '11'
checking:
checking_entity: