2 lines
3.0 KiB
JSON
2 lines
3.0 KiB
JSON
[{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"In this context, the term **chosen** indicates a person or group of people whom God has chosen to receive salvation. Alternate translation: “to the congregation that God has saved” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))","reference":{"bookId":"2jn","chapter":1,"verse":1},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-idiom","quote":[{"word":"ἐκλεκτῇ","occurrence":1},{"word":"κυρίᾳ","occurrence":1}],"quoteString":"ἐκλεκτῇ κυρίᾳ","glQuote":"to the chosen lady","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"This is an idiom. Alternate translation: “for all time” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))","reference":{"bookId":"2jn","chapter":1,"verse":2},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-idiom","quote":[{"word":"εἰς","occurrence":1},{"word":"τὸν","occurrence":1},{"word":"αἰῶνα","occurrence":1}],"quoteString":"εἰς τὸν αἰῶνα","glQuote":"to the age","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"The expression **mouth to mouth** is an idiom, meaning to speak in their presence. Use an idiom in your language with this same meaning, or simply express the meaning plainly. Alternate translation: “to speak face to face” or “to speak to you in person” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))","reference":{"bookId":"2jn","chapter":1,"verse":12},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-idiom","quote":[{"word":"στόμα","occurrence":1},{"word":"πρὸς","occurrence":2},{"word":"στόμα","occurrence":2},{"word":"λαλῆσαι","occurrence":1}],"quoteString":"στόμα πρὸς στόμα λαλῆσαι","glQuote":"to speak mouth to mouth","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"In this context, the term **chosen** indicates someone whom God has chosen to receive salvation. In the context of John’s metaphor, this indicates a church or group of people whom God has chosen to receive salvation. Alternate translation: “The members of this group of believers in Jesus” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))","reference":{"bookId":"2jn","chapter":1,"verse":13},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-idiom","quote":[{"word":"τὰ","occurrence":1},{"word":"τέκνα","occurrence":1},{"word":"τῆς","occurrence":1},{"word":"ἀδελφῆς","occurrence":1},{"word":"σου","occurrence":1},{"word":"τῆς","occurrence":2},{"word":"ἐκλεκτῆς","occurrence":1}],"quoteString":"τὰ τέκνα τῆς ἀδελφῆς σου τῆς ἐκλεκτῆς","glQuote":"The children of your chosen sister","occurrence":1}}]
|