Auto saving at translationNotes figs-you 2jn 1:5
This commit is contained in:
parent
ef547dd5a1
commit
56fcb18431
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
|||
{
|
||||
"contextId": {
|
||||
"occurrenceNote": "The term **you** is plural in this verse, because John is addressing a congregation of believers. This is the case throughout the rest of the letter, as well, except in verse 13, because there John returns to his metaphor of referring to a church as a woman and its members as her children. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
|
||||
"reference": {
|
||||
"bookId": "2jn",
|
||||
"chapter": 1,
|
||||
"verse": 6
|
||||
},
|
||||
"tool": "translationNotes",
|
||||
"groupId": "figs-you",
|
||||
"quote": [
|
||||
{
|
||||
"word": "ἠκούσατε",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "…"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "περιπατῆτε",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"quoteString": "ἠκούσατε…περιπατῆτε",
|
||||
"glQuote": "you heard … you should walk",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
"username": "Pro",
|
||||
"invalidated": false,
|
||||
"gatewayLanguageCode": "en",
|
||||
"gatewayLanguageQuote": "you heard … you should walk",
|
||||
"modifiedTimestamp": "2021-11-11T20:49:41.894Z"
|
||||
}
|
|
@ -0,0 +1,45 @@
|
|||
{
|
||||
"contextId": {
|
||||
"occurrenceNote": "The term **you** is plural in this verse, because John is addressing a congregation of believers. This is the case throughout the rest of the letter, as well, except in verse 13, because there John returns to his metaphor of referring to a church as a woman and its members as her children. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
|
||||
"reference": {
|
||||
"bookId": "2jn",
|
||||
"chapter": 1,
|
||||
"verse": 6
|
||||
},
|
||||
"tool": "translationNotes",
|
||||
"groupId": "figs-you",
|
||||
"quote": [
|
||||
{
|
||||
"word": "ἠκούσατε",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "…"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "περιπατῆτε",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"quoteString": "ἠκούσατε…περιπατῆτε",
|
||||
"glQuote": "you heard … you should walk",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
"modifiedTimestamp": "2021-11-11T20:49:41.882Z",
|
||||
"gatewayLanguageCode": "en",
|
||||
"gatewayLanguageQuote": "you heard … you should walk",
|
||||
"selections": [
|
||||
{
|
||||
"text": "вы должны поступать",
|
||||
"occurrence": 1,
|
||||
"occurrences": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"text": "Вы слышали",
|
||||
"occurrence": 1,
|
||||
"occurrences": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"nothingToSelect": false,
|
||||
"username": "Pro"
|
||||
}
|
|
@ -1,26 +1,30 @@
|
|||
{
|
||||
"occurrenceNote": "The term **you** is plural in this verse, because John is addressing a congregation of believers. This is the case throughout the rest of the letter, as well, except in verse 13, because there John returns to his metaphor of referring to a church as a woman and its members as her children. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
|
||||
"occurrenceNote": "These instances of **you** are singular since John is once again addressing the church in a figurative way as a “lady.” (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
|
||||
"reference": {
|
||||
"bookId": "2jn",
|
||||
"chapter": 1,
|
||||
"verse": 6
|
||||
"verse": 5
|
||||
},
|
||||
"tool": "translationNotes",
|
||||
"groupId": "figs-you",
|
||||
"quote": [
|
||||
{
|
||||
"word": "ἠκούσατε",
|
||||
"word": "σε",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": ",",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "…"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "περιπατῆτε",
|
||||
"word": "σοι",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"quoteString": "ἠκούσατε…περιπατῆτε",
|
||||
"glQuote": "you heard … you should walk",
|
||||
"quoteString": "σε,…σοι",
|
||||
"glQuote": "you … to you",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -72,9 +72,20 @@
|
|||
{
|
||||
"comments": "здесь не требуется пояснять, что \"вы слышали\" и \"вы ходили\" - это мн. число.",
|
||||
"reminders": false,
|
||||
"selections": null,
|
||||
"selections": [
|
||||
{
|
||||
"text": "вы должны поступать",
|
||||
"occurrence": 1,
|
||||
"occurrences": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"text": "Вы слышали",
|
||||
"occurrence": 1,
|
||||
"occurrences": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"verseEdits": false,
|
||||
"nothingToSelect": true,
|
||||
"nothingToSelect": false,
|
||||
"contextId": {
|
||||
"occurrenceNote": "The term **you** is plural in this verse, because John is addressing a congregation of believers. This is the case throughout the rest of the letter, as well, except in verse 13, because there John returns to his metaphor of referring to a church as a woman and its members as her children. (See: [Forms of You](rc://en/ta/man/translate/figs-you))",
|
||||
"reference": {
|
||||
|
@ -100,7 +111,8 @@
|
|||
"quoteString": "ἠκούσατε…περιπατῆτε",
|
||||
"glQuote": "you heard … you should walk",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"invalidated": false
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"comments": false,
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue