Pro_ru_rlob_2ti_tcore_check.../.apps/translationCore/checkData/invalidated/2ti/3/8/2022-06-15T21_40_57.554Z.json

40 lines
1.0 KiB
JSON

{
"contextId": {
"checkId": "g4kk",
"occurrenceNote": "Paul uses the word **mind** to refer to the way these evil men think. Alternate translation: “men who cannot think rightly” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 3,
"verse": 8
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metonymy",
"quote": [
{
"word": "ἄνθρωποι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κατεφθαρμένοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "νοῦν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἄνθρωποι κατεφθαρμένοι τὸν νοῦν",
"glQuote": "men whose mind is corrupted",
"occurrence": 1
},
"username": "Pro",
"invalidated": false,
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "men {whose} mind is corrupted",
"modifiedTimestamp": "2022-06-15T21:40:57.554Z"
}