Auto saving at translationNotes figs-abstractnouns 2ti 3:16

This commit is contained in:
Pro 2022-06-15 23:28:49 +03:00
parent 4a63c50a6b
commit dc03539b83
4 changed files with 98 additions and 10 deletions

View File

@ -0,0 +1,31 @@
{
"contextId": {
"checkId": "l4pp",
"occurrenceNote": "If your readers would misunderstand the abstract noun **endurance**, you could express the idea behind it with a relative clause. Alternate translation: “how I endure when I suffer” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 3,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-abstractnouns",
"quote": [
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 7
},
{
"word": "ὑπομονῇ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τῇ ὑπομονῇ",
"glQuote": "longsuffering",
"occurrence": 1
},
"username": "Pro",
"invalidated": false,
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "endurance",
"modifiedTimestamp": "2022-06-15T20:28:40.634Z"
}

View File

@ -0,0 +1,38 @@
{
"contextId": {
"checkId": "l4pp",
"occurrenceNote": "If your readers would misunderstand the abstract noun **endurance**, you could express the idea behind it with a relative clause. Alternate translation: “how I endure when I suffer” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 3,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-abstractnouns",
"quote": [
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 7
},
{
"word": "ὑπομονῇ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τῇ ὑπομονῇ",
"glQuote": "longsuffering",
"occurrence": 1
},
"modifiedTimestamp": "2022-06-15T20:28:40.579Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "endurance",
"selections": [
{
"text": "стойкости",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"nothingToSelect": false,
"username": "Pro"
}

View File

@ -1,24 +1,36 @@
{
"checkId": "l4pp",
"occurrenceNote": "If your readers would misunderstand the abstract noun **endurance**, you could express the idea behind it with a relative clause. Alternate translation: “how I endure when I suffer” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
"checkId": "y1hf",
"occurrenceNote": "Paul instructs Timothy to use the Scriptures as the standard for training people how to live lives that are right with God. If your readers would misunderstand the abstract noun **righteousness**, you could express the idea behind it with an equivalent expression. Alternate translation: “and for training people how to do what is right” or “and for training us to do what is right” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 3,
"verse": 10
"verse": 16
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-abstractnouns",
"quote": [
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 7
"word": "πρὸς",
"occurrence": 4
},
{
"word": "ὑπομονῇ",
"word": "παιδείαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δικαιοσύνῃ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τῇ ὑπομονῇ",
"glQuote": "longsuffering",
"quoteString": "πρὸς παιδείαν τὴν ἐν δικαιοσύνῃ",
"glQuote": "and for the training that is in righteousness",
"occurrence": 1
}

View File

@ -1129,7 +1129,13 @@
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"selections": [
{
"text": "стойкости",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
@ -1155,7 +1161,8 @@
"quoteString": "τῇ ὑπομονῇ",
"glQuote": "longsuffering",
"occurrence": 1
}
},
"invalidated": false
},
{
"comments": false,