From c4585f9f7695feed5d22d7b4a9c0ae510d084ef7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pro Date: Thu, 16 Jun 2022 00:40:20 +0300 Subject: [PATCH] Auto saving at translationNotes figs-metonymy 2ti 1:4 --- .../2ti/4/8/2022-06-15T21_40_13.296Z.json | 35 ++++++++++++++++ .../2ti/4/8/2022-06-15T21_40_13.258Z.json | 42 +++++++++++++++++++ .../2ti/currentContextId/contextId.json | 20 ++++----- .../translationNotes/2ti/figs-metaphor.json | 10 ++++- 4 files changed, 95 insertions(+), 12 deletions(-) create mode 100644 .apps/translationCore/checkData/invalidated/2ti/4/8/2022-06-15T21_40_13.296Z.json create mode 100644 .apps/translationCore/checkData/selections/2ti/4/8/2022-06-15T21_40_13.258Z.json diff --git a/.apps/translationCore/checkData/invalidated/2ti/4/8/2022-06-15T21_40_13.296Z.json b/.apps/translationCore/checkData/invalidated/2ti/4/8/2022-06-15T21_40_13.296Z.json new file mode 100644 index 00000000..ec721b8b --- /dev/null +++ b/.apps/translationCore/checkData/invalidated/2ti/4/8/2022-06-15T21_40_13.296Z.json @@ -0,0 +1,35 @@ +{ + "contextId": { + "checkId": "hg8i", + "occurrenceNote": "Here, the **crown** could: (1) figuratively represent the reward that God gives to people who have lived the right way. Alternate translation: “the reward for the righteous” (2) represent righteousness itself. Just as the judge of a race gives a crown to the winner, when Paul finishes his life, God will declare that Paul is righteous. Alternate translation: “the reward that is righteousness” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))", + "reference": { + "bookId": "2ti", + "chapter": 4, + "verse": 8 + }, + "tool": "translationNotes", + "groupId": "figs-metaphor", + "quote": [ + { + "word": "τῆς", + "occurrence": 1 + }, + { + "word": "δικαιοσύνης", + "occurrence": 1 + }, + { + "word": "στέφανος", + "occurrence": 1 + } + ], + "quoteString": "τῆς δικαιοσύνης στέφανος", + "glQuote": "the crown of righteousness", + "occurrence": 1 + }, + "username": "Pro", + "invalidated": false, + "gatewayLanguageCode": "en", + "gatewayLanguageQuote": "crown of righteousness", + "modifiedTimestamp": "2022-06-15T21:40:13.296Z" +} diff --git a/.apps/translationCore/checkData/selections/2ti/4/8/2022-06-15T21_40_13.258Z.json b/.apps/translationCore/checkData/selections/2ti/4/8/2022-06-15T21_40_13.258Z.json new file mode 100644 index 00000000..427e6c45 --- /dev/null +++ b/.apps/translationCore/checkData/selections/2ti/4/8/2022-06-15T21_40_13.258Z.json @@ -0,0 +1,42 @@ +{ + "contextId": { + "checkId": "hg8i", + "occurrenceNote": "Here, the **crown** could: (1) figuratively represent the reward that God gives to people who have lived the right way. Alternate translation: “the reward for the righteous” (2) represent righteousness itself. Just as the judge of a race gives a crown to the winner, when Paul finishes his life, God will declare that Paul is righteous. Alternate translation: “the reward that is righteousness” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))", + "reference": { + "bookId": "2ti", + "chapter": 4, + "verse": 8 + }, + "tool": "translationNotes", + "groupId": "figs-metaphor", + "quote": [ + { + "word": "τῆς", + "occurrence": 1 + }, + { + "word": "δικαιοσύνης", + "occurrence": 1 + }, + { + "word": "στέφανος", + "occurrence": 1 + } + ], + "quoteString": "τῆς δικαιοσύνης στέφανος", + "glQuote": "the crown of righteousness", + "occurrence": 1 + }, + "modifiedTimestamp": "2022-06-15T21:40:13.258Z", + "gatewayLanguageCode": "en", + "gatewayLanguageQuote": "crown of righteousness", + "selections": [ + { + "text": "праведности венец", + "occurrence": 1, + "occurrences": 1 + } + ], + "nothingToSelect": false, + "username": "Pro" +} diff --git a/.apps/translationCore/index/translationNotes/2ti/currentContextId/contextId.json b/.apps/translationCore/index/translationNotes/2ti/currentContextId/contextId.json index ed331e61..90a35e31 100644 --- a/.apps/translationCore/index/translationNotes/2ti/currentContextId/contextId.json +++ b/.apps/translationCore/index/translationNotes/2ti/currentContextId/contextId.json @@ -1,28 +1,28 @@ { - "checkId": "hg8i", - "occurrenceNote": "Here, the **crown** could: (1) figuratively represent the reward that God gives to people who have lived the right way. Alternate translation: “the reward for the righteous” (2) represent righteousness itself. Just as the judge of a race gives a crown to the winner, when Paul finishes his life, God will declare that Paul is righteous. Alternate translation: “the reward that is righteousness” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))", + "checkId": "kk82", + "occurrenceNote": "Here, **your tears** refers to the act of Timothy’s crying or being very sad. Alternate translation: “that you cried” or “your sadness” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))", "reference": { "bookId": "2ti", - "chapter": 4, - "verse": 8 + "chapter": 1, + "verse": 4 }, "tool": "translationNotes", - "groupId": "figs-metaphor", + "groupId": "figs-metonymy", "quote": [ { - "word": "τῆς", + "word": "σου", "occurrence": 1 }, { - "word": "δικαιοσύνης", + "word": "τῶν", "occurrence": 1 }, { - "word": "στέφανος", + "word": "δακρύων", "occurrence": 1 } ], - "quoteString": "τῆς δικαιοσύνης στέφανος", - "glQuote": "the crown of righteousness", + "quoteString": "σου τῶν δακρύων", + "glQuote": "your tears", "occurrence": 1 } diff --git a/.apps/translationCore/index/translationNotes/2ti/figs-metaphor.json b/.apps/translationCore/index/translationNotes/2ti/figs-metaphor.json index dba8a8df..84b6784c 100644 --- a/.apps/translationCore/index/translationNotes/2ti/figs-metaphor.json +++ b/.apps/translationCore/index/translationNotes/2ti/figs-metaphor.json @@ -3199,7 +3199,13 @@ { "comments": false, "reminders": false, - "selections": null, + "selections": [ + { + "text": "праведности венец", + "occurrence": 1, + "occurrences": 1 + } + ], "verseEdits": true, "nothingToSelect": false, "contextId": { @@ -3230,7 +3236,7 @@ "glQuote": "the crown of righteousness", "occurrence": 1 }, - "invalidated": true + "invalidated": false }, { "comments": false,