Auto saving at translationNotes figs-abstractnouns 2ti 3:10

This commit is contained in:
Pro 2022-06-15 23:28:26 +03:00
parent 796e1ca679
commit bfd8ac3e64
4 changed files with 84 additions and 8 deletions

View File

@ -0,0 +1,31 @@
{
"contextId": {
"checkId": "p091",
"occurrenceNote": "If your readers would misunderstand the abstract noun **patience**, you could express the idea behind it with a relative clause. Alternate translation: “how I am patient with others” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 3,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-abstractnouns",
"quote": [
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 5
},
{
"word": "μακροθυμίᾳ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τῇ μακροθυμίᾳ",
"glQuote": "patience",
"occurrence": 1
},
"username": "Pro",
"invalidated": false,
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "patience",
"modifiedTimestamp": "2022-06-15T20:28:22.294Z"
}

View File

@ -0,0 +1,38 @@
{
"contextId": {
"checkId": "p091",
"occurrenceNote": "If your readers would misunderstand the abstract noun **patience**, you could express the idea behind it with a relative clause. Alternate translation: “how I am patient with others” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 3,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-abstractnouns",
"quote": [
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 5
},
{
"word": "μακροθυμίᾳ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τῇ μακροθυμίᾳ",
"glQuote": "patience",
"occurrence": 1
},
"modifiedTimestamp": "2022-06-15T20:28:22.272Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "patience",
"selections": [
{
"text": "долготерпении",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"nothingToSelect": false,
"username": "Pro"
}

View File

@ -1,6 +1,6 @@
{
"checkId": "p091",
"occurrenceNote": "If your readers would misunderstand the abstract noun **patience**, you could express the idea behind it with a relative clause. Alternate translation: “how I am patient with others” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
"checkId": "p090",
"occurrenceNote": "If your readers would misunderstand the abstract noun **love**, you could express the idea behind it with a relative clause. Alternate translation: “how I love others” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 3,
@ -11,14 +11,14 @@
"quote": [
{
"word": "τῇ",
"occurrence": 5
"occurrence": 6
},
{
"word": "μακροθυμίᾳ",
"word": "ἀγάπῃ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τῇ μακροθυμίᾳ",
"glQuote": "patience",
"quoteString": "τῇ ἀγάπῃ",
"glQuote": "love",
"occurrence": 1
}

View File

@ -1053,7 +1053,13 @@
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"selections": [
{
"text": "долготерпении",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
@ -1079,7 +1085,8 @@
"quoteString": "τῇ μακροθυμίᾳ",
"glQuote": "patience",
"occurrence": 1
}
},
"invalidated": false
},
{
"comments": false,