Auto saving at translationNotes figs-hyperbole 2ti 4:17
This commit is contained in:
parent
fb9409f4f6
commit
bf04733676
|
@ -0,0 +1,42 @@
|
|||
{
|
||||
"contextId": {
|
||||
"occurrenceNote": "Here, **all** could mean one of two things. (1) Timothy should always be patient when he teaches. Alternate translation: “always teaching patiently” (2) The word **all** could be a generalization for emphasis, meaning that Timothy should be very patient. Alternate translation: “by teaching very patiently” (See: [Hyperbole](rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
|
||||
"reference": {
|
||||
"bookId": "2ti",
|
||||
"chapter": 4,
|
||||
"verse": 2
|
||||
},
|
||||
"tool": "translationNotes",
|
||||
"groupId": "figs-hyperbole",
|
||||
"quote": [
|
||||
{
|
||||
"word": "ἐν",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "πάσῃ",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "μακροθυμίᾳ",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "καὶ",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "διδαχῇ",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"quoteString": "ἐν πάσῃ μακροθυμίᾳ καὶ διδαχῇ",
|
||||
"glQuote": "with all patience",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
"username": "Yuri",
|
||||
"invalidated": false,
|
||||
"gatewayLanguageCode": "en",
|
||||
"gatewayLanguageQuote": "with all patience and teaching",
|
||||
"modifiedTimestamp": "2021-04-16T11:17:35.481Z"
|
||||
}
|
|
@ -0,0 +1,49 @@
|
|||
{
|
||||
"contextId": {
|
||||
"occurrenceNote": "Here, **all** could mean one of two things. (1) Timothy should always be patient when he teaches. Alternate translation: “always teaching patiently” (2) The word **all** could be a generalization for emphasis, meaning that Timothy should be very patient. Alternate translation: “by teaching very patiently” (See: [Hyperbole](rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
|
||||
"reference": {
|
||||
"bookId": "2ti",
|
||||
"chapter": 4,
|
||||
"verse": 2
|
||||
},
|
||||
"tool": "translationNotes",
|
||||
"groupId": "figs-hyperbole",
|
||||
"quote": [
|
||||
{
|
||||
"word": "ἐν",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "πάσῃ",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "μακροθυμίᾳ",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "καὶ",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "διδαχῇ",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"quoteString": "ἐν πάσῃ μακροθυμίᾳ καὶ διδαχῇ",
|
||||
"glQuote": "with all patience",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
"modifiedTimestamp": "2021-04-16T11:17:35.475Z",
|
||||
"gatewayLanguageCode": "en",
|
||||
"gatewayLanguageQuote": "with all patience and teaching",
|
||||
"selections": [
|
||||
{
|
||||
"text": "со всем долготерпением и наставлением",
|
||||
"occurrence": 1,
|
||||
"occurrences": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"nothingToSelect": false,
|
||||
"username": "Yuri"
|
||||
}
|
|
@ -1,35 +1,35 @@
|
|||
{
|
||||
"occurrenceNote": "Here, **all** could mean one of two things. (1) Timothy should always be patient when he teaches. Alternate translation: “always teaching patiently” (2) The word **all** could be a generalization for emphasis, meaning that Timothy should be very patient. Alternate translation: “by teaching very patiently” (See: [Hyperbole](rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
|
||||
"occurrenceNote": "Here the word **all** could be (1) a figurative generalization, Alternate translation: “so that as many Gentiles as possible could hear it” or (2) a reference to all the Gentiles in the court, Alternate translation: “so that all the Gentiles who were there might hear” (See: [Hyperbole](rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
|
||||
"reference": {
|
||||
"bookId": "2ti",
|
||||
"chapter": 4,
|
||||
"verse": 2
|
||||
"verse": 17
|
||||
},
|
||||
"tool": "translationNotes",
|
||||
"groupId": "figs-hyperbole",
|
||||
"quote": [
|
||||
{
|
||||
"word": "ἐν",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "πάσῃ",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "μακροθυμίᾳ",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "καὶ",
|
||||
"occurrence": 2
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "ἀκούσωσιν",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "διδαχῇ",
|
||||
"word": "πάντα",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "τὰ",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "ἔθνη",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"quoteString": "ἐν πάσῃ μακροθυμίᾳ καὶ διδαχῇ",
|
||||
"glQuote": "with all patience",
|
||||
"quoteString": "καὶ ἀκούσωσιν πάντα τὰ ἔθνη",
|
||||
"glQuote": "and all the Gentiles might hear",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -144,7 +144,13 @@
|
|||
{
|
||||
"comments": false,
|
||||
"reminders": false,
|
||||
"selections": false,
|
||||
"selections": [
|
||||
{
|
||||
"text": "со всем долготерпением и наставлением",
|
||||
"occurrence": 1,
|
||||
"occurrences": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"verseEdits": true,
|
||||
"nothingToSelect": false,
|
||||
"contextId": {
|
||||
|
@ -181,7 +187,8 @@
|
|||
"quoteString": "ἐν πάσῃ μακροθυμίᾳ καὶ διδαχῇ",
|
||||
"glQuote": "with all patience",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"invalidated": false
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"comments": false,
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue