Auto saving at translationNotes figs-abstractnouns 2ti 1:2
This commit is contained in:
parent
2dfe1a7a55
commit
8f4e56ae88
|
@ -1,32 +1,36 @@
|
|||
{
|
||||
"occurrenceNote": "It is implied that Paul is referring here to the time when Paul was leaving Timothy. If this is unclear, you can include this information. Alternate translation: “remembering how you cried when I left you” (See: [Assumed Knowledge and Implicit Information](rc://en/ta/man/translate/figs-explicit))",
|
||||
"checkId": "p003",
|
||||
"occurrenceNote": "Paul’s blessing to Timothy includes these three abstract nouns. Your language may have a particular way of expressing these concepts, such as with verbs. If so, you can use them in your translation. See the UST. (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
|
||||
"reference": {
|
||||
"bookId": "2ti",
|
||||
"chapter": 1,
|
||||
"verse": 4
|
||||
"verse": 2
|
||||
},
|
||||
"tool": "translationNotes",
|
||||
"groupId": "figs-explicit",
|
||||
"groupId": "figs-abstractnouns",
|
||||
"quote": [
|
||||
{
|
||||
"word": "μεμνημένος",
|
||||
"word": "χάρις",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "σου",
|
||||
"word": ",",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "τῶν",
|
||||
"word": "ἔλεος",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "δακρύων",
|
||||
"word": ",",
|
||||
"occurrence": 2
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "εἰρήνη",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"quoteString": "μεμνημένος σου τῶν δακρύων",
|
||||
"glQuote": "remembering your tears",
|
||||
"occurrence": 1,
|
||||
"checkId": "p006"
|
||||
"quoteString": "χάρις, ἔλεος, εἰρήνη",
|
||||
"glQuote": "Grace, mercy, and peace",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue