Auto saving at translationNotes figs-metaphor 2ti 2:21

This commit is contained in:
Pro 2022-06-15 23:40:55 +03:00
parent 0b15cf5693
commit 62bcbab1d0
4 changed files with 98 additions and 24 deletions

View File

@ -0,0 +1,39 @@
{
"contextId": {
"checkId": "jm3p",
"occurrenceNote": "Here Paul continues the metaphor that compares people in the church to containers in a great house that have different uses. Paul speaks figuratively of a person washing himself clean as though he had been a pot full of something bad. By this he means that the person has given up certain associations or activities. Here, **these** could refer to: (1) the false teachers who are destroying the faith of some people. Alternate translation: “has disassociated himself from these false teachers” (2) the activities of quarreling and false teaching that Paul has warned Timothy about. Alternate translation: “has stopped doing these ungodly actions” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ἐκκαθάρῃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἑαυτὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τούτων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐκκαθάρῃ ἑαυτὸν ἀπὸ τούτων",
"glQuote": "has cleansed himself from these",
"occurrence": 1
},
"username": "Pro",
"invalidated": false,
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "has cleansed himself from these",
"modifiedTimestamp": "2022-06-15T20:40:52.491Z"
}

View File

@ -0,0 +1,46 @@
{
"contextId": {
"checkId": "jm3p",
"occurrenceNote": "Here Paul continues the metaphor that compares people in the church to containers in a great house that have different uses. Paul speaks figuratively of a person washing himself clean as though he had been a pot full of something bad. By this he means that the person has given up certain associations or activities. Here, **these** could refer to: (1) the false teachers who are destroying the faith of some people. Alternate translation: “has disassociated himself from these false teachers” (2) the activities of quarreling and false teaching that Paul has warned Timothy about. Alternate translation: “has stopped doing these ungodly actions” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ἐκκαθάρῃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἑαυτὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τούτων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐκκαθάρῃ ἑαυτὸν ἀπὸ τούτων",
"glQuote": "has cleansed himself from these",
"occurrence": 1
},
"modifiedTimestamp": "2022-06-15T20:40:52.452Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "has cleansed himself from these",
"selections": [
{
"text": "очистит себя от этого",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"nothingToSelect": false,
"username": "Pro"
}

View File

@ -1,6 +1,6 @@
{
"checkId": "jm3p",
"occurrenceNote": "Here Paul continues the metaphor that compares people in the church to containers in a great house that have different uses. Paul speaks figuratively of a person washing himself clean as though he had been a pot full of something bad. By this he means that the person has given up certain associations or activities. Here, **these** could refer to: (1) the false teachers who are destroying the faith of some people. Alternate translation: “has disassociated himself from these false teachers” (2) the activities of quarreling and false teaching that Paul has warned Timothy about. Alternate translation: “has stopped doing these ungodly actions” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"checkId": "nl5d",
"occurrenceNote": "If this phrase is continuing the metaphor of objects in a house, then Paul is referring to a person who is free from wrong associations or activities as if he were a precious object whose owner keeps it in a special place. Whether this phrase is continuing the metaphor or not, it still expresses the idea of being “dedicated” for a special purpose. Alternate translation: “whom God has set apart for a special purpose” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
@ -8,25 +8,8 @@
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "ἐκκαθάρῃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἑαυτὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπὸ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τούτων",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐκκαθάρῃ ἑαυτὸν ἀπὸ τούτων",
"glQuote": "has cleansed himself from these",
"quote": "ἡγιασμένον",
"quoteString": "ἡγιασμένον",
"glQuote": "having been sanctified",
"occurrence": 1
}

View File

@ -1657,7 +1657,13 @@
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"selections": [
{
"text": "очистит себя от этого",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
@ -1692,7 +1698,7 @@
"glQuote": "has cleansed himself from these",
"occurrence": 1
},
"invalidated": true
"invalidated": false
},
{
"comments": false,