Auto saving at wordAlignment chapter_2 2ti 2:1

This commit is contained in:
Yuri 2021-03-25 21:48:55 +03:00
parent ecec5f9e66
commit 36b4fb439f
97 changed files with 2155 additions and 102 deletions

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -0,0 +1,23 @@
{
"verseBefore": "Мой сын, укрепляйся в благодати, которая в Иисусе Христе.  ",
"verseAfter": "Итак, ты, сын мой, укрепляйся в благодати, которая в Христе Иисусе.  ",
"tags": [
"other"
],
"username": "Yuri",
"activeBook": "2ti",
"activeChapter": 2,
"activeVerse": 1,
"modifiedTimestamp": "2021-03-25T13:26:55.465Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 1
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_2"
}
}

View File

@ -0,0 +1,22 @@
{
"verseBefore": "Мой сын, укрепляйся в благодати, которая в Иисусе Христе.  ",
"verseAfter": "Итак, ты, сын мой, укрепляйся в благодати, которая в Христе Иисусе.  ",
"tags": [
"other"
],
"username": "Yuri",
"activeBook": "2ti",
"activeChapter": 2,
"activeVerse": 1,
"modifiedTimestamp": "2021-03-25T13:26:55.465Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 1
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_2"
}
}

View File

@ -0,0 +1,22 @@
{
"verseBefore": "То, что слышал от меня в присутствии многих свидетелей, передай верным людям, которые смогут научить и других.",
"verseAfter": "и то, что услышал от меня вместе с многими свидетелями, это передай верным людям, которые способны будут и других научить.",
"tags": [
"other"
],
"username": "Yuri",
"activeBook": "2ti",
"activeChapter": 2,
"activeVerse": 1,
"modifiedTimestamp": "2021-03-25T13:46:46.100Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 1
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_2"
}
}

View File

@ -0,0 +1,22 @@
{
"verseBefore": "Переноси страдания, как добрый воин Иисуса Христа.  ",
"verseAfter": "Прими участие в страданиях, как добрый воин Иисуса Христа.  ",
"tags": [
"other"
],
"username": "Yuri",
"activeBook": "2ti",
"activeChapter": 2,
"activeVerse": 1,
"modifiedTimestamp": "2021-03-25T13:48:00.269Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 1
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_2"
}
}

View File

@ -0,0 +1,22 @@
{
"verseBefore": "Прими участие в страданиях, как добрый воин Иисуса Христа.  ",
"verseAfter": "Прими участие в страданиях как добрый воин Иисуса Христа.  ",
"tags": [
"other"
],
"username": "Yuri",
"activeBook": "2ti",
"activeChapter": 2,
"activeVerse": 1,
"modifiedTimestamp": "2021-03-25T13:48:15.727Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 1
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_2"
}
}

View File

@ -0,0 +1,22 @@
{
"verseBefore": "Никакой воин не связывает себя житейскими делами, чтобы угодить военачальнику. ",
"verseAfter": "Никто, служащий солдатом, не вовлекается в житейские дела, чтобы угодить призвавшему в войско. ",
"tags": [
"other"
],
"username": "Yuri",
"activeBook": "2ti",
"activeChapter": 2,
"activeVerse": 1,
"modifiedTimestamp": "2021-03-25T13:55:24.630Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 1
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_2"
}
}

View File

@ -0,0 +1,22 @@
{
"verseBefore": "Если кто участвует в состязании не по правилам, тот не получит награды.",
"verseAfter": "А если и соревнуется кто, не получает венка, если не законно соревнуется.",
"tags": [
"other"
],
"username": "Yuri",
"activeBook": "2ti",
"activeChapter": 2,
"activeVerse": 1,
"modifiedTimestamp": "2021-03-25T13:57:49.683Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 1
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_2"
}
}

View File

@ -0,0 +1,22 @@
{
"verseBefore": "Земледелец, который трудится, должен первым получить урожай. ",
"verseAfter": "Трудящийся земледелец должен в первую очередь получить от плодов. ",
"tags": [
"other"
],
"username": "Yuri",
"activeBook": "2ti",
"activeChapter": 2,
"activeVerse": 1,
"modifiedTimestamp": "2021-03-25T14:02:23.438Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 1
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_2"
}
}

View File

@ -0,0 +1,22 @@
{
"verseBefore": "Пойми то, что я говорю. Пусть Господь даст тебе понимание во всём.",
"verseAfter": "Пойми то, что я говорю, потому что даст тебе Господь понимание во всём.",
"tags": [
"other"
],
"username": "Yuri",
"activeBook": "2ti",
"activeChapter": 2,
"activeVerse": 1,
"modifiedTimestamp": "2021-03-25T14:03:41.119Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 1
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_2"
}
}

View File

@ -0,0 +1,22 @@
{
"verseBefore": "Помни нашего Господа Иисуса Христа, Который воскрес из мёртвых, потомка Давида. В соответствии с моей проповедью, ",
"verseAfter": "Помни Иисуса Христа, воскресшего из мёртвых, от семени Давида, согласно Евангелию моему. ",
"tags": [
"other"
],
"username": "Yuri",
"activeBook": "2ti",
"activeChapter": 2,
"activeVerse": 1,
"modifiedTimestamp": "2021-03-25T14:05:24.667Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 1
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_2"
}
}

View File

@ -0,0 +1,23 @@
{
"verseBefore": "Итак, ты, сын мой, укрепляйся в благодати, которая в Христе Иисусе.  ",
"verseAfter": "Итак, ты, сын мой, укрепляйся в благодати, которая в Христе Иисусе,",
"tags": [
"other"
],
"username": "Yuri",
"activeBook": "2ti",
"activeChapter": 2,
"activeVerse": 1,
"modifiedTimestamp": "2021-03-25T14:05:43.094Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 1
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_2"
}
}

View File

@ -0,0 +1,22 @@
{
"verseBefore": "Итак, ты, сын мой, укрепляйся в благодати, которая в Христе Иисусе.  ",
"verseAfter": "Итак, ты, сын мой, укрепляйся в благодати, которая в Христе Иисусе,",
"tags": [
"other"
],
"username": "Yuri",
"activeBook": "2ti",
"activeChapter": 2,
"activeVerse": 1,
"modifiedTimestamp": "2021-03-25T14:05:43.094Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 1
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_2"
}
}

View File

@ -0,0 +1,22 @@
{
"verseBefore": "Помни Иисуса Христа, воскресшего из мёртвых, от семени Давида, согласно Евангелию моему. ",
"verseAfter": "Помни Иисуса Христа, воскресшего из мёртвых, от семени Давида, согласно Евангелию моему,",
"tags": [
"other"
],
"username": "Yuri",
"activeBook": "2ti",
"activeChapter": 2,
"activeVerse": 1,
"modifiedTimestamp": "2021-03-25T14:06:06.645Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 1
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_2"
}
}

View File

@ -0,0 +1,22 @@
{
"verseBefore": "за которую я страдаю и закован в цепи, как преступник, но Божье Слово невозможно заковать в цепи. ",
"verseAfter": "в котором я страдаю вплоть до оков, как преступник. Но Слово Божье не связано оковами. ",
"tags": [
"other"
],
"username": "Yuri",
"activeBook": "2ti",
"activeChapter": 2,
"activeVerse": 1,
"modifiedTimestamp": "2021-03-25T14:10:38.019Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 1
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_2"
}
}

View File

@ -0,0 +1,22 @@
{
"verseBefore": "Поэтому я всё терплю ради тех, кто избран, чтобы они тоже получили спасение в Иисусе Христе с вечной славой.",
"verseAfter": "Поэтому, я всё терплю ради избранных, чтобы и они достигли спасения в Иисусе Христе с вечной славой.",
"tags": [
"other"
],
"username": "Yuri",
"activeBook": "2ti",
"activeChapter": 2,
"activeVerse": 1,
"modifiedTimestamp": "2021-03-25T14:27:57.617Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 1
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_2"
}
}

View File

@ -0,0 +1,23 @@
{
"verseBefore": "Поэтому я всё терплю ради тех, кто избран, чтобы они тоже получили спасение в Иисусе Христе с вечной славой.",
"verseAfter": "Поэтому, я всё терплю ради избранных, чтобы и они достигли спасения в Иисусе Христе с вечной славой.",
"tags": [
"other"
],
"username": "Yuri",
"activeBook": "2ti",
"activeChapter": 2,
"activeVerse": 1,
"modifiedTimestamp": "2021-03-25T14:27:57.617Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 10
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_2"
}
}

View File

@ -0,0 +1,23 @@
{
"verseBefore": "То, что слышал от меня в присутствии многих свидетелей, передай верным людям, которые смогут научить и других.",
"verseAfter": "и то, что услышал от меня вместе с многими свидетелями, это передай верным людям, которые способны будут и других научить.",
"tags": [
"other"
],
"username": "Yuri",
"activeBook": "2ti",
"activeChapter": 2,
"activeVerse": 1,
"modifiedTimestamp": "2021-03-25T13:46:46.100Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 2
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_2"
}
}

View File

@ -0,0 +1,23 @@
{
"verseBefore": "Переноси страдания, как добрый воин Иисуса Христа.  ",
"verseAfter": "Прими участие в страданиях, как добрый воин Иисуса Христа.  ",
"tags": [
"other"
],
"username": "Yuri",
"activeBook": "2ti",
"activeChapter": 2,
"activeVerse": 1,
"modifiedTimestamp": "2021-03-25T13:48:00.269Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 3
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_2"
}
}

View File

@ -0,0 +1,23 @@
{
"verseBefore": "Прими участие в страданиях, как добрый воин Иисуса Христа.  ",
"verseAfter": "Прими участие в страданиях как добрый воин Иисуса Христа.  ",
"tags": [
"other"
],
"username": "Yuri",
"activeBook": "2ti",
"activeChapter": 2,
"activeVerse": 1,
"modifiedTimestamp": "2021-03-25T13:48:15.727Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 3
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_2"
}
}

View File

@ -0,0 +1,23 @@
{
"verseBefore": "Никакой воин не связывает себя житейскими делами, чтобы угодить военачальнику. ",
"verseAfter": "Никто, служащий солдатом, не вовлекается в житейские дела, чтобы угодить призвавшему в войско. ",
"tags": [
"other"
],
"username": "Yuri",
"activeBook": "2ti",
"activeChapter": 2,
"activeVerse": 1,
"modifiedTimestamp": "2021-03-25T13:55:24.630Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 4
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_2"
}
}

View File

@ -0,0 +1,23 @@
{
"verseBefore": "Если кто участвует в состязании не по правилам, тот не получит награды.",
"verseAfter": "А если и соревнуется кто, не получает венка, если не законно соревнуется.",
"tags": [
"other"
],
"username": "Yuri",
"activeBook": "2ti",
"activeChapter": 2,
"activeVerse": 1,
"modifiedTimestamp": "2021-03-25T13:57:49.683Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 5
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_2"
}
}

View File

@ -0,0 +1,23 @@
{
"verseBefore": "Земледелец, который трудится, должен первым получить урожай. ",
"verseAfter": "Трудящийся земледелец должен в первую очередь получить от плодов. ",
"tags": [
"other"
],
"username": "Yuri",
"activeBook": "2ti",
"activeChapter": 2,
"activeVerse": 1,
"modifiedTimestamp": "2021-03-25T14:02:23.438Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 6
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_2"
}
}

View File

@ -0,0 +1,23 @@
{
"verseBefore": "Пойми то, что я говорю. Пусть Господь даст тебе понимание во всём.",
"verseAfter": "Пойми то, что я говорю, потому что даст тебе Господь понимание во всём.",
"tags": [
"other"
],
"username": "Yuri",
"activeBook": "2ti",
"activeChapter": 2,
"activeVerse": 1,
"modifiedTimestamp": "2021-03-25T14:03:41.119Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 7
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_2"
}
}

View File

@ -0,0 +1,23 @@
{
"verseBefore": "Помни нашего Господа Иисуса Христа, Который воскрес из мёртвых, потомка Давида. В соответствии с моей проповедью, ",
"verseAfter": "Помни Иисуса Христа, воскресшего из мёртвых, от семени Давида, согласно Евангелию моему. ",
"tags": [
"other"
],
"username": "Yuri",
"activeBook": "2ti",
"activeChapter": 2,
"activeVerse": 1,
"modifiedTimestamp": "2021-03-25T14:05:24.667Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 8
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_2"
}
}

View File

@ -0,0 +1,23 @@
{
"verseBefore": "Помни Иисуса Христа, воскресшего из мёртвых, от семени Давида, согласно Евангелию моему. ",
"verseAfter": "Помни Иисуса Христа, воскресшего из мёртвых, от семени Давида, согласно Евангелию моему,",
"tags": [
"other"
],
"username": "Yuri",
"activeBook": "2ti",
"activeChapter": 2,
"activeVerse": 1,
"modifiedTimestamp": "2021-03-25T14:06:06.645Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 8
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_2"
}
}

View File

@ -0,0 +1,23 @@
{
"verseBefore": "за которую я страдаю и закован в цепи, как преступник, но Божье Слово невозможно заковать в цепи. ",
"verseAfter": "в котором я страдаю вплоть до оков, как преступник. Но Слово Божье не связано оковами. ",
"tags": [
"other"
],
"username": "Yuri",
"activeBook": "2ti",
"activeChapter": 2,
"activeVerse": 1,
"modifiedTimestamp": "2021-03-25T14:10:38.019Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 9
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_2"
}
}

View File

@ -279,7 +279,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul wants Timothy to experience the strength that God provides through his **grace** or kindness. Believers experience Gods grace through knowing Jesus Christ. If it would be clearer in your language, you could express the idea behind the abstract noun **grace** with an adjective. Alternate translation: “as you allow Christ Jesus to kindly empower you through your relationship to him” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
@ -329,7 +329,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "If it would be clearer in your language, you could express the idea behind the abstract noun **salvation** with a verb. Alternate translation: “Christ Jesus may save them” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
@ -379,7 +379,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The abstract noun **glory** refers to the wonderful condition that people will experience when they are in the presence of God. It comes from God himself and he shares it with those who are saved by Jesus Christ, and this condition is **eternal**. If it would be clearer in your language, you could express the idea behind the abstract noun **glory** with an adjective. Alternate translation: “and know how glorious it is to be with God forever” or “and experience Gods wonderful presence forever” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",

View File

@ -159,7 +159,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You could say this with an active form, and you could say who would do the action. Alternate translation: “let God make you strong” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
@ -180,7 +180,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "If your language does not use passive verbal forms, you can use an active form to express this same idea. Alternate translation: “allows the affairs of life to distract him” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
@ -222,7 +222,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "If your language does not use passive verbal forms, you can use an active form to express this same idea. Alternate translation: “the officials will not crown him” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
@ -252,7 +252,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "If your language does not use passive verbal forms, you can use an active form to express this same idea. Alternate translation: “whom God raised from the dead” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",
@ -286,7 +286,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "If your language does not use passive verbal forms, you can use an active form to express this idea. Alternate translation: “nothing is holding back the message from God” (See: [Active or Passive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))",

View File

@ -1 +1,52 @@
[{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"If it would be clearer in your language, you could translate this double negative as a positive statement. Alternate translation: “the officials will only crown him if he competes by the rules” (See: [Double Negatives](rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives))","reference":{"bookId":"2ti","chapter":2,"verse":5},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-doublenegatives","quote":[{"word":"οὐ","occurrence":1},{"word":"στεφανοῦται","occurrence":1},{"word":",","occurrence":2},{"word":"ἐὰν","occurrence":2},{"word":"μὴ","occurrence":1},{"word":"νομίμως","occurrence":1},{"word":"ἀθλήσῃ","occurrence":1}],"quoteString":"οὐ στεφανοῦται, ἐὰν μὴ νομίμως ἀθλήσῃ","glQuote":"he is not crowned if he has not competed lawfully","occurrence":1}}]
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "If it would be clearer in your language, you could translate this double negative as a positive statement. Alternate translation: “the officials will only crown him if he competes by the rules” (See: [Double Negatives](rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-doublenegatives",
"quote": [
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "στεφανοῦται",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἐὰν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "νομίμως",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀθλήσῃ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐ στεφανοῦται, ἐὰν μὴ νομίμως ἀθλήσῃ",
"glQuote": "he is not crowned if he has not competed lawfully",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -389,7 +389,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is referring to teaching in a public setting with others present. The implication is that those others could testify as to what he taught. Alternate translation: “in the presence of people who can testify to what I said” (See: [Assumed Knowledge and Implicit Information](rc://en/ta/man/translate/figs-explicit))",
@ -423,7 +423,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The term **together** could mean one of two things. (1) It could mean for Timothy to suffer together with Paul. Alternate translation: “suffer together with me” (2) It could mean for Timothy to suffer together with all Christians who suffer. Alternate translation: “suffer together with all believers” (See: [Assumed Knowledge and Implicit Information](rc://en/ta/man/translate/figs-explicit))",
@ -444,7 +444,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "By **life**, Paul means, in the context of this metaphor, “civilian life.” The implication is that Timothy and all believers should not allow competing concerns to keep them from serving Christ. Alternate translation: “of everyday life” (See: [Assumed Knowledge and Implicit Information](rc://en/ta/man/translate/figs-explicit))",
@ -474,7 +474,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul assumes that Timothy will know that in this culture crowning indicated the winner of a competition. Alternate translation: “the officials will not crown him as the winner” (See: [Assumed Knowledge and Implicit Information](rc://en/ta/man/translate/figs-explicit))",
@ -504,7 +504,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is referring to the rules that governed a competition. The athletes had to obey the rules or they would be removed from the competition and not have an opportunity to win. If it would be clearer in your language, you can mention these rules. Alternate translation: “he does not compete according to the rules” (See: [Assumed Knowledge and Implicit Information](rc://en/ta/man/translate/figs-explicit))",
@ -538,7 +538,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "In this illustration, it seems that the hardworking farmer is working with other farmers who will all receive a part of the crop after the harvest. But since this farmer works harder than the others, he should receive before the others. It is implied that receiving first is best, possibly because the quality of the crop is better. Alternate translation: “receive the best share of the crops” (See: [Assumed Knowledge and Implicit Information](rc://en/ta/man/translate/figs-explicit))",
@ -576,7 +576,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul gave Timothy three metaphors in verses 3-6, but he did not completely explain their implications. He expected Timothy to figure out, with Gods help, the lesson of these metaphors for Christs servants. For that reason, if you want to include an explanation of the meaning of the metaphors, we recommend that you state the meaning in a footnote rather than in the Bible text. Alternate translation: “you will have to think carefully about what I have just told you to understand it completely, but you can depend on God to help you to do that” (See: [Assumed Knowledge and Implicit Information](rc://en/ta/man/translate/figs-explicit))",
@ -638,7 +638,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **in everything** refers to everything related to the three metaphors that Paul has written just before this. Alternate translation: “about everything that I have just said” or “about all that I said” (See: [Assumed Knowledge and Implicit Information](rc://en/ta/man/translate/figs-explicit))",

View File

@ -1 +1,142 @@
[{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Here, the term **men** has a generic sense that may include women. Alternate translation: “people” (See: [When Masculine Words Include Women](rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations))","reference":{"bookId":"2ti","chapter":2,"verse":2},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-gendernotations","quote":"ἀνθρώποις","quoteString":"ἀνθρώποις","glQuote":"men","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":true,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Here Paul is using the term **men** in a generic sense that includes all people. Alternate translation: “people” (See: [When Masculine Words Include Women](rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations))","reference":{"bookId":"2ti","chapter":3,"verse":2},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-gendernotations","quote":[{"word":"οἱ","occurrence":1},{"word":"ἄνθρωποι","occurrence":1}],"quoteString":"οἱ ἄνθρωποι","glQuote":"men","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Here Paul is using the term **men** in a generic sense that can include both men and women. Alternate translation: “people” (See: [When Masculine Words Include Women](rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations))","reference":{"bookId":"2ti","chapter":3,"verse":13},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-gendernotations","quote":"ἄνθρωποι","quoteString":"ἄνθρωποι","glQuote":"men","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Paul is using the word **man** here in a generic sense that includes all believers in God, whether male or female. Of course, Paul also intends for Timothy to apply this to himself. Alternate translation: “the person who serves God” (See: [When Masculine Words Include Women](rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations))","reference":{"bookId":"2ti","chapter":3,"verse":17},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-gendernotations","quote":[{"word":"ὁ","occurrence":1},{"word":"τοῦ","occurrence":1},{"word":"Θεοῦ","occurrence":1},{"word":"ἄνθρωπος","occurrence":1}],"quoteString":"ὁ τοῦ Θεοῦ ἄνθρωπος","glQuote":"the man of God","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"The word **brothers** means all believers, whether male or female. Alternate translation: “all the believers here” (See: [When Masculine Words Include Women](rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations))","reference":{"bookId":"2ti","chapter":4,"verse":21},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-gendernotations","quote":[{"word":"οἱ","occurrence":1},{"word":"ἀδελφοὶ","occurrence":1}],"quoteString":"οἱ ἀδελφοὶ","glQuote":"the brothers","occurrence":1}}]
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, the term **men** has a generic sense that may include women. Alternate translation: “people” (See: [When Masculine Words Include Women](rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-gendernotations",
"quote": "ἀνθρώποις",
"quoteString": "ἀνθρώποις",
"glQuote": "men",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here Paul is using the term **men** in a generic sense that includes all people. Alternate translation: “people” (See: [When Masculine Words Include Women](rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 3,
"verse": 2
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-gendernotations",
"quote": [
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄνθρωποι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οἱ ἄνθρωποι",
"glQuote": "men",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here Paul is using the term **men** in a generic sense that can include both men and women. Alternate translation: “people” (See: [When Masculine Words Include Women](rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 3,
"verse": 13
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-gendernotations",
"quote": "ἄνθρωποι",
"quoteString": "ἄνθρωποι",
"glQuote": "men",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using the word **man** here in a generic sense that includes all believers in God, whether male or female. Of course, Paul also intends for Timothy to apply this to himself. Alternate translation: “the person who serves God” (See: [When Masculine Words Include Women](rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 3,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-gendernotations",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄνθρωπος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ τοῦ Θεοῦ ἄνθρωπος",
"glQuote": "the man of God",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word **brothers** means all believers, whether male or female. Alternate translation: “all the believers here” (See: [When Masculine Words Include Women](rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 4,
"verse": 21
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-gendernotations",
"quote": [
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀδελφοὶ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οἱ ἀδελφοὶ",
"glQuote": "the brothers",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -45,7 +45,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here the term **all** is a generalization that likely refers to the sufferings that Paul describes in the previous verse. Alternate translation: “I endure all of these sufferings” (See: [Hyperbole](rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole))",

View File

@ -1 +1,71 @@
[{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Paul is also using a hypothetical situation to teach Timothy. Alternate translation: “suppose an athlete did not compete by the rules. Then he would not be crowned” (See: [Hypothetical Situations](rc://en/ta/man/translate/figs-hypo))","reference":{"bookId":"2ti","chapter":2,"verse":5},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-hypo","quote":[{"word":"ἐὰν","occurrence":1},{"word":"…"},{"word":"ἀθλῇ","occurrence":1},{"word":"τις","occurrence":1},{"word":",","occurrence":1},{"word":"οὐ","occurrence":1},{"word":"στεφανοῦται","occurrence":1},{"word":",","occurrence":2},{"word":"ἐὰν","occurrence":2},{"word":"μὴ","occurrence":1},{"word":"νομίμως","occurrence":1},{"word":"ἀθλήσῃ","occurrence":1}],"quoteString":"ἐὰν…ἀθλῇ τις, οὐ στεφανοῦται, ἐὰν μὴ νομίμως ἀθλήσῃ","glQuote":"if anyone competes, he is not crowned if he has not competed lawfully","occurrence":1}}]
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is also using a hypothetical situation to teach Timothy. Alternate translation: “suppose an athlete did not compete by the rules. Then he would not be crowned” (See: [Hypothetical Situations](rc://en/ta/man/translate/figs-hypo))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hypo",
"quote": [
{
"word": "ἐὰν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "ἀθλῇ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τις",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "στεφανοῦται",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ἐὰν",
"occurrence": 2
},
{
"word": "μὴ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "νομίμως",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀθλήσῃ",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἐὰν…ἀθλῇ τις, οὐ στεφανοῦται, ἐὰν μὴ νομίμως ἀθλήσῃ",
"glQuote": "if anyone competes, he is not crowned if he has not competed lawfully",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -105,7 +105,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The expression **raise from the dead** is an idiom for causing someone who has died to become alive again. Alternate translation: “whom God caused to live again” (See: [Idiom](rc://en/ta/man/translate/figs-idiom))",

View File

@ -580,7 +580,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **child** is a term of great love and approval. Timothy is not Pauls biological child. It is also likely that Paul introduced Timothy to Christ, and so this is why Paul considered him like his own child. Alternate translation: “who are like my child” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
@ -610,7 +610,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul speaks of his instructions to Timothy as if they were objects that Timothy could give to other people and trust them to use correctly. Alternate translation: “commit them” or “teach them” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
@ -648,7 +648,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul compares suffering for Christ Jesus to the suffering that a good soldier endures. Alternate translation: “as if you were a soldier and Jesus Christ were your commander” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
@ -690,7 +690,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "To help Timothy understand something important about following Jesus, Paul introduces the metaphor of a soldier who has to decide between pleasing his leader or pleasing those outside the army. If it would be helpful to your readers, you could indicate this. Alternate translation: “consider that no dedicated soldier allows the affairs of life to distract him” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
@ -740,7 +740,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul speaks of being involved in other matters as if they were a net that trapped people and kept them from being able to move freely. Alternate translation: “allows the affairs of life to distract him” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
@ -782,7 +782,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "To help Timothy understand something important about following Jesus, Paul introduces the metaphor of an athlete who has to decide between competing lawfully or not lawfully. The athlete will only receive the crown given to the winner if he competes lawfully. By making this comparison with an athlete competing in games, Paul is implicitly telling Timothy that Christ will not reward him unless he serves him **lawfully**, that is, unless he obeys him. If it would be helpful to your readers, you could indicate this directly. Alternate translation: “consider that the officials only crown an athlete as the winner if he competes according to the rules” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
@ -851,7 +851,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "To help Timothy understand something important about following Jesus, Paul introduces the metaphor of a farmer who has to decide between working hard or not working hard. The farmer will receive a share of the harvest if he is working hard. By making this comparison, Paul is encouraging Timothy to work hard in his service to Christ so that God will reward him. If it would be helpful to your readers, you could indicate this directly. Alternate translation: “Consider that a farmer who works hard should receive a share of the crops before anyone else” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
@ -905,7 +905,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The phrase **from the seed of** refers figuratively to Jesus being descended from King David. Alternate translation: “who is a descendant of David” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
@ -939,7 +939,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here, **bound** means being held in chains as a prisoner, referring to Pauls condition. Paul contrasts himself, an actual prisoner, with Gods message, which can never be held prisoner. Alternate translation: “nothing is holding back the message from God” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",

View File

@ -237,7 +237,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul refers to what he has just written in his letter with the verb **saying** to express the idea of communicating. Alternate translation: “what I have just told you” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
@ -267,7 +267,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul uses the expression **unto chains** figuratively to express how far his suffering has gone: from being beaten, to being arrested, to being in chains in prison. Alternate translation: “to the point of being imprisoned” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
@ -297,7 +297,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul uses the term **word** figuratively to describe the message from God that he and others are communicating with words. Alternate translation: “the message from God” (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",

View File

@ -1 +1,142 @@
[{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"The term **chosen** is an adjective that functions as a noun here and refers to a group of people. If your language would not use an adjective in that way, you can translate this term with an equivalent phrase. Alternate translation: “for the people whom God has chosen” (See: [Nominal Adjectives](rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj))","reference":{"bookId":"2ti","chapter":2,"verse":10},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-nominaladj","quote":[{"word":"διὰ","occurrence":2},{"word":"τοὺς","occurrence":1},{"word":"ἐκλεκτούς","occurrence":1}],"quoteString":"διὰ τοὺς ἐκλεκτούς","glQuote":"for the chosen","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"The term **these** is a demonstrative adjective that refers to the people who show the ungodly qualities that Paul lists in the previous verses. Paul is using the term as a noun. If your language does not use adjectives in that way, you can add the word “people” in your translation. Alternate translation: “avoid these people” or “avoid such people” (See: [Nominal Adjectives](rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj))","reference":{"bookId":"2ti","chapter":3,"verse":5},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-nominaladj","quote":[{"word":"τούτους","occurrence":1},{"word":"ἀποτρέπου","occurrence":1}],"quoteString":"τούτους ἀποτρέπου","glQuote":"turn away from these","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"As in [3:5](rc://en/ult/book/2ti/03/05), the term **these** is a demonstrative adjective that refers to the people who show the ungodly qualities that Paul has described. Paul is using the term as a noun. If your language does not use adjectives in that way, you can add the word “people” in your translation. Alternate translation: “these people” (See: [Nominal Adjectives](rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj))","reference":{"bookId":"2ti","chapter":3,"verse":8},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-nominaladj","quote":"οὗτοι","quoteString":"οὗτοι","glQuote":"these","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"The term **those** is a demonstrative adjective that refers to Jannes and Jambres. Paul is using the term as a noun. If your language does not use adjectives in that way, you can supply the names of the two men. Alternate translation: “of Jannes and Jambres” (See: [Nominal Adjectives](rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj))","reference":{"bookId":"2ti","chapter":3,"verse":9},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-nominaladj","quote":"ἐκείνων","quoteString":"ἐκείνων","glQuote":"of those","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"The terms **living** and **dead** are adjectives that Paul is using as nouns to refer to groups of people. If your language does not use adjectives in that way, you can translate these terms with equivalent phrases. Alternate translation: “those who are still alive and those who have died” (See: [Nominal Adjectives](rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj))","reference":{"bookId":"2ti","chapter":4,"verse":1},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-nominaladj","quote":[{"word":"ζῶντας","occurrence":1},{"word":"καὶ","occurrence":2},{"word":"νεκρούς","occurrence":1}],"quoteString":"ζῶντας καὶ νεκρούς","glQuote":"the living and the dead","occurrence":1}}]
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The term **chosen** is an adjective that functions as a noun here and refers to a group of people. If your language would not use an adjective in that way, you can translate this term with an equivalent phrase. Alternate translation: “for the people whom God has chosen” (See: [Nominal Adjectives](rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 10
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-nominaladj",
"quote": [
{
"word": "διὰ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "τοὺς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐκλεκτούς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "διὰ τοὺς ἐκλεκτούς",
"glQuote": "for the chosen",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The term **these** is a demonstrative adjective that refers to the people who show the ungodly qualities that Paul lists in the previous verses. Paul is using the term as a noun. If your language does not use adjectives in that way, you can add the word “people” in your translation. Alternate translation: “avoid these people” or “avoid such people” (See: [Nominal Adjectives](rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 3,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-nominaladj",
"quote": [
{
"word": "τούτους",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀποτρέπου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τούτους ἀποτρέπου",
"glQuote": "turn away from these",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "As in [3:5](rc://en/ult/book/2ti/03/05), the term **these** is a demonstrative adjective that refers to the people who show the ungodly qualities that Paul has described. Paul is using the term as a noun. If your language does not use adjectives in that way, you can add the word “people” in your translation. Alternate translation: “these people” (See: [Nominal Adjectives](rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 3,
"verse": 8
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-nominaladj",
"quote": "οὗτοι",
"quoteString": "οὗτοι",
"glQuote": "these",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The term **those** is a demonstrative adjective that refers to Jannes and Jambres. Paul is using the term as a noun. If your language does not use adjectives in that way, you can supply the names of the two men. Alternate translation: “of Jannes and Jambres” (See: [Nominal Adjectives](rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 3,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-nominaladj",
"quote": "ἐκείνων",
"quoteString": "ἐκείνων",
"glQuote": "of those",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The terms **living** and **dead** are adjectives that Paul is using as nouns to refer to groups of people. If your language does not use adjectives in that way, you can translate these terms with equivalent phrases. Alternate translation: “those who are still alive and those who have died” (See: [Nominal Adjectives](rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 4,
"verse": 1
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-nominaladj",
"quote": [
{
"word": "ζῶντας",
"occurrence": 1
},
{
"word": "καὶ",
"occurrence": 2
},
{
"word": "νεκρούς",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ζῶντας καὶ νεκρούς",
"glQuote": "the living and the dead",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -37,7 +37,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The term **my** conveys the idea that it is the gospel associated with Paul because he preaches it. Alternate translation: “according to the gospel message that I preach” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",

View File

@ -1 +1,82 @@
[{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"Paul compares his situation to the shameful one that a person would be in who had actually committed a crime. Alternate translation: “as if I were a criminal” (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile))","reference":{"bookId":"2ti","chapter":2,"verse":9},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-simile","quote":[{"word":"ὡς","occurrence":1},{"word":"κακοῦργος","occurrence":1}],"quoteString":"ὡς κακοῦργος","glQuote":"like a criminal","occurrence":1}},{"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"occurrenceNote":"This is a simile. It means that something will spread from person to person and harm the faith of all those who hear it. The thing that will spread is either: (1) the habit of having useless and godless discussions, or (2) the things that the people were saying in these empty discussions, or both. Alternate translation: “these empty discussions will spread quickly and cause destruction like an infectious disease” (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile))","reference":{"bookId":"2ti","chapter":2,"verse":17},"tool":"translationNotes","groupId":"figs-simile","quote":[{"word":"ὁ","occurrence":1},{"word":"λόγος","occurrence":1},{"word":"αὐτῶν","occurrence":1},{"word":"ὡς","occurrence":1},{"word":"γάγγραινα","occurrence":1},{"word":"νομὴν","occurrence":1},{"word":"ἕξει","occurrence":1}],"quoteString":"ὁ λόγος αὐτῶν ὡς γάγγραινα νομὴν ἕξει","glQuote":"their word will have a spreading like gangrene","occurrence":1}}]
[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul compares his situation to the shameful one that a person would be in who had actually committed a crime. Alternate translation: “as if I were a criminal” (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 9
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-simile",
"quote": [
{
"word": "ὡς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κακοῦργος",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὡς κακοῦργος",
"glQuote": "like a criminal",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is a simile. It means that something will spread from person to person and harm the faith of all those who hear it. The thing that will spread is either: (1) the habit of having useless and godless discussions, or (2) the things that the people were saying in these empty discussions, or both. Alternate translation: “these empty discussions will spread quickly and cause destruction like an infectious disease” (See: [Simile](rc://en/ta/man/translate/figs-simile))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 17
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-simile",
"quote": [
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λόγος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτῶν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὡς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γάγγραινα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "νομὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἕξει",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὁ λόγος αὐτῶν ὡς γάγγραινα νομὴν ἕξει",
"glQuote": "their word will have a spreading like gangrene",
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -213,7 +213,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is the name of a man, a great king of Israel. (See: [How to Translate Names](rc://en/ta/man/translate/translate-names))",

View File

@ -24,7 +24,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "In Pauls time, when athletes won competitions, they were crowned with wreaths made from the leaves of plants. You can express this idea in your translation by referring to the comparable custom in your own culture, or by using a general expression. Alternate translation: “the officials will not give him an award” or “the officials will not declare him to be the winner” (See: [Translate Unknowns](rc://en/ta/man/translate/translate-unknown))",

View File

@ -1 +1,46 @@
[{"priority":1,"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"reference":{"bookId":"2ti","chapter":2,"verse":9},"tool":"translationWords","groupId":"bond","quote":"δεσμῶν","strong":["G11990"],"occurrence":1}},{"priority":1,"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"reference":{"bookId":"2ti","chapter":2,"verse":9},"tool":"translationWords","groupId":"bond","quote":"δέδεται","strong":["G12100"],"occurrence":1}}]
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 9
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "bond",
"quote": "δεσμῶν",
"strong": [
"G11990"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 9
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "bond",
"quote": "δέδεται",
"strong": [
"G12100"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -26,7 +26,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {

View File

@ -136,7 +136,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
@ -158,7 +158,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
@ -180,7 +180,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
@ -202,7 +202,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {

View File

@ -1 +1,24 @@
[{"priority":1,"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"reference":{"bookId":"2ti","chapter":2,"verse":9},"tool":"translationWords","groupId":"criminal","quote":"κακοῦργος","strong":["G25570"],"occurrence":1}}]
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 9
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "criminal",
"quote": "κακοῦργος",
"strong": [
"G25570"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -1 +1,46 @@
[{"priority":1,"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"reference":{"bookId":"2ti","chapter":2,"verse":5},"tool":"translationWords","groupId":"crown","quote":"στεφανοῦται","strong":["G47370"],"occurrence":1}},{"priority":1,"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"reference":{"bookId":"2ti","chapter":4,"verse":8},"tool":"translationWords","groupId":"crown","quote":"στέφανος","strong":["G47350"],"occurrence":1}}]
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 5
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "crown",
"quote": "στεφανοῦται",
"strong": [
"G47370"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 4,
"verse": 8
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "crown",
"quote": "στέφανος",
"strong": [
"G47350"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -1 +1,24 @@
[{"priority":1,"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"reference":{"bookId":"2ti","chapter":2,"verse":8},"tool":"translationWords","groupId":"david","quote":"Δαυείδ","strong":["G11380"],"occurrence":1}}]
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 8
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "david",
"quote": "Δαυείδ",
"strong": [
"G11380"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -26,7 +26,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {

View File

@ -1 +1,24 @@
[{"priority":1,"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"reference":{"bookId":"2ti","chapter":2,"verse":8},"tool":"translationWords","groupId":"descendant","quote":"σπέρματος","strong":["G46900"],"occurrence":1}}]
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 8
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "descendant",
"quote": "σπέρματος",
"strong": [
"G46900"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -1 +1,24 @@
[{"priority":1,"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"reference":{"bookId":"2ti","chapter":2,"verse":10},"tool":"translationWords","groupId":"elect","quote":"ἐκλεκτούς","strong":["G15880"],"occurrence":1}}]
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 10
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "elect",
"quote": "ἐκλεκτούς",
"strong": [
"G15880"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -1 +1,134 @@
[{"priority":1,"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"reference":{"bookId":"2ti","chapter":2,"verse":10},"tool":"translationWords","groupId":"endure","quote":"ὑπομένω","strong":["G52780"],"occurrence":1}},{"priority":1,"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"reference":{"bookId":"2ti","chapter":2,"verse":12},"tool":"translationWords","groupId":"endure","quote":"ὑπομένομεν","strong":["G52780"],"occurrence":1}},{"priority":1,"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"reference":{"bookId":"2ti","chapter":3,"verse":10},"tool":"translationWords","groupId":"endure","quote":"ὑπομονῇ","strong":["G52810"],"occurrence":1}},{"priority":1,"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"reference":{"bookId":"2ti","chapter":3,"verse":11},"tool":"translationWords","groupId":"endure","quote":"ὑπήνεγκα","strong":["G52970"],"occurrence":1}},{"priority":1,"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"reference":{"bookId":"2ti","chapter":4,"verse":3},"tool":"translationWords","groupId":"endure","quote":"ἀνέξονται","strong":["G04300"],"occurrence":1}},{"priority":1,"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"reference":{"bookId":"2ti","chapter":4,"verse":5},"tool":"translationWords","groupId":"endure","quote":"κακοπάθησον","strong":["G25530"],"occurrence":1}}]
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 10
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "endure",
"quote": "ὑπομένω",
"strong": [
"G52780"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 12
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "endure",
"quote": "ὑπομένομεν",
"strong": [
"G52780"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 3,
"verse": 10
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "endure",
"quote": "ὑπομονῇ",
"strong": [
"G52810"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 3,
"verse": 11
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "endure",
"quote": "ὑπήνεγκα",
"strong": [
"G52970"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 4,
"verse": 3
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "endure",
"quote": "ἀνέξονται",
"strong": [
"G04300"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 4,
"verse": 5
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "endure",
"quote": "κακοπάθησον",
"strong": [
"G25530"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -1 +1,24 @@
[{"priority":1,"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"reference":{"bookId":"2ti","chapter":2,"verse":10},"tool":"translationWords","groupId":"eternity","quote":"αἰωνίου","strong":["G01660"],"occurrence":1}}]
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 10
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "eternity",
"quote": "αἰωνίου",
"strong": [
"G01660"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -1 +1,68 @@
[{"priority":1,"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"reference":{"bookId":"2ti","chapter":2,"verse":2},"tool":"translationWords","groupId":"faithful","quote":"πιστοῖς","strong":["G41030"],"occurrence":1}},{"priority":1,"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"reference":{"bookId":"2ti","chapter":2,"verse":11},"tool":"translationWords","groupId":"faithful","quote":"πιστὸς","strong":["G41030"],"occurrence":1}},{"priority":1,"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"reference":{"bookId":"2ti","chapter":2,"verse":13},"tool":"translationWords","groupId":"faithful","quote":"πιστὸς","strong":["G41030"],"occurrence":1}}]
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 2
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "faithful",
"quote": "πιστοῖς",
"strong": [
"G41030"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 11
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "faithful",
"quote": "πιστὸς",
"strong": [
"G41030"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 13
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "faithful",
"quote": "πιστὸς",
"strong": [
"G41030"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -1 +1,24 @@
[{"priority":1,"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"reference":{"bookId":"2ti","chapter":2,"verse":6},"tool":"translationWords","groupId":"fruit","quote":"καρπῶν","strong":["G25900"],"occurrence":1}}]
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 6
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "fruit",
"quote": "καρπῶν",
"strong": [
"G25900"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -1 +1,46 @@
[{"priority":1,"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"reference":{"bookId":"2ti","chapter":2,"verse":10},"tool":"translationWords","groupId":"glory","quote":"δόξης","strong":["G13910"],"occurrence":1}},{"priority":1,"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"reference":{"bookId":"2ti","chapter":4,"verse":18},"tool":"translationWords","groupId":"glory","quote":"δόξα","strong":["G13910"],"occurrence":1}}]
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 10
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "glory",
"quote": "δόξης",
"strong": [
"G13910"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 4,
"verse": 18
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "glory",
"quote": "δόξα",
"strong": [
"G13910"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -26,7 +26,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {

View File

@ -48,7 +48,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {

View File

@ -48,7 +48,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {

View File

@ -115,7 +115,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
@ -152,7 +152,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {

View File

@ -136,7 +136,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
@ -158,7 +158,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
@ -180,7 +180,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
@ -202,7 +202,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {

View File

@ -1 +1,46 @@
[{"priority":1,"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"reference":{"bookId":"2ti","chapter":2,"verse":6},"tool":"translationWords","groupId":"labor","quote":"κοπιῶντα","strong":["G28720"],"occurrence":1}},{"priority":1,"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"reference":{"bookId":"2ti","chapter":2,"verse":15},"tool":"translationWords","groupId":"labor","quote":"ἐργάτην","strong":["G20400"],"occurrence":1}}]
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 6
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "labor",
"quote": "κοπιῶντα",
"strong": [
"G28720"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 15
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "labor",
"quote": "ἐργάτην",
"strong": [
"G20400"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -1 +1,24 @@
[{"priority":1,"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"reference":{"bookId":"2ti","chapter":2,"verse":5},"tool":"translationWords","groupId":"lawful","quote":"νομίμως","strong":["G35450"],"occurrence":1}}]
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 5
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "lawful",
"quote": "νομίμως",
"strong": [
"G35450"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -26,7 +26,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
@ -48,7 +48,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {

View File

@ -114,7 +114,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {

View File

@ -1 +1,24 @@
[{"priority":1,"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"reference":{"bookId":"2ti","chapter":2,"verse":8},"tool":"translationWords","groupId":"raise","quote":"ἐγηγερμένον","strong":["G14530"],"occurrence":1}}]
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 8
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "raise",
"quote": "ἐγηγερμένον",
"strong": [
"G14530"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -1 +1,24 @@
[{"priority":1,"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"reference":{"bookId":"2ti","chapter":2,"verse":6},"tool":"translationWords","groupId":"receive","quote":"μεταλαμβάνειν","strong":["G33350"],"occurrence":1}}]
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 6
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "receive",
"quote": "μεταλαμβάνειν",
"strong": [
"G33350"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -26,7 +26,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {

View File

@ -1 +1,46 @@
[{"priority":1,"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"reference":{"bookId":"2ti","chapter":2,"verse":1},"tool":"translationWords","groupId":"strength","quote":"ἐνδυναμοῦ","strong":["G17430"],"occurrence":1}},{"priority":1,"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"reference":{"bookId":"2ti","chapter":4,"verse":17},"tool":"translationWords","groupId":"strength","quote":"ἐνεδυνάμωσέν","strong":["G17430"],"occurrence":1}}]
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 1
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "strength",
"quote": "ἐνδυναμοῦ",
"strong": [
"G17430"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 4,
"verse": 17
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "strength",
"quote": "ἐνεδυνάμωσέν",
"strong": [
"G17430"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -48,7 +48,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
@ -70,7 +70,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {

View File

@ -1 +1,112 @@
[{"priority":1,"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"reference":{"bookId":"2ti","chapter":2,"verse":2},"tool":"translationWords","groupId":"teach","quote":"διδάξαι","strong":["G13210"],"occurrence":1}},{"priority":1,"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"reference":{"bookId":"2ti","chapter":2,"verse":24},"tool":"translationWords","groupId":"teach","quote":"διδακτικόν","strong":["G13170"],"occurrence":1}},{"priority":1,"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"reference":{"bookId":"2ti","chapter":3,"verse":10},"tool":"translationWords","groupId":"teach","quote":"διδασκαλίᾳ","strong":["G13190"],"occurrence":1}},{"priority":1,"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"reference":{"bookId":"2ti","chapter":3,"verse":16},"tool":"translationWords","groupId":"teach","quote":"διδασκαλίαν","strong":["G13190"],"occurrence":1}},{"priority":1,"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"reference":{"bookId":"2ti","chapter":4,"verse":2},"tool":"translationWords","groupId":"teach","quote":"διδαχῇ","strong":["G13220"],"occurrence":1}}]
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 2
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "teach",
"quote": "διδάξαι",
"strong": [
"G13210"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 24
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "teach",
"quote": "διδακτικόν",
"strong": [
"G13170"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 3,
"verse": 10
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "teach",
"quote": "διδασκαλίᾳ",
"strong": [
"G13190"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 3,
"verse": 16
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "teach",
"quote": "διδασκαλίαν",
"strong": [
"G13190"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 4,
"verse": 2
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "teach",
"quote": "διδαχῇ",
"strong": [
"G13220"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -26,7 +26,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {

View File

@ -1 +1,46 @@
[{"priority":1,"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"reference":{"bookId":"2ti","chapter":2,"verse":7},"tool":"translationWords","groupId":"understand","quote":"νόει","strong":["G35390"],"occurrence":1}},{"priority":1,"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"reference":{"bookId":"2ti","chapter":2,"verse":7},"tool":"translationWords","groupId":"understand","quote":"σύνεσιν","strong":["G49070"],"occurrence":1}}]
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 7
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "understand",
"quote": "νόει",
"strong": [
"G35390"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 7
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "understand",
"quote": "σύνεσιν",
"strong": [
"G49070"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -1 +1,46 @@
[{"priority":1,"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"reference":{"bookId":"2ti","chapter":2,"verse":3},"tool":"translationWords","groupId":"warrior","quote":"στρατιώτης","strong":["G47570"],"occurrence":1}},{"priority":1,"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"reference":{"bookId":"2ti","chapter":2,"verse":4},"tool":"translationWords","groupId":"warrior","quote":"στρατευόμενος","strong":["G47540"],"occurrence":1}}]
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 3
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "warrior",
"quote": "στρατιώτης",
"strong": [
"G47570"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 4
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "warrior",
"quote": "στρατευόμενος",
"strong": [
"G47540"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -1 +1,152 @@
[{"priority":1,"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"reference":{"bookId":"2ti","chapter":2,"verse":9},"tool":"translationWords","groupId":"wordofgod","quote":[{"word":"λόγος","occurrence":1},{"word":"τοῦ","occurrence":1},{"word":"Θεοῦ","occurrence":1}],"strong":["G30560","G35880","G23160"],"occurrence":1}},{"priority":1,"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"reference":{"bookId":"2ti","chapter":2,"verse":15},"tool":"translationWords","groupId":"wordofgod","quote":[{"word":"λόγον","occurrence":1},{"word":"τῆς","occurrence":1},{"word":"ἀληθείας","occurrence":1}],"strong":["G30560","G35880","G02250"],"occurrence":1}},{"priority":1,"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"reference":{"bookId":"2ti","chapter":3,"verse":15},"tool":"translationWords","groupId":"wordofgod","quote":[{"word":"ἱερὰ","occurrence":1},{"word":"γράμματα","occurrence":1}],"strong":["G24130","G11210"],"occurrence":1}},{"priority":1,"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"reference":{"bookId":"2ti","chapter":3,"verse":16},"tool":"translationWords","groupId":"wordofgod","quote":"Γραφὴ","strong":["G11240"],"occurrence":1}},{"priority":1,"comments":false,"reminders":false,"selections":false,"verseEdits":false,"nothingToSelect":false,"contextId":{"reference":{"bookId":"2ti","chapter":4,"verse":2},"tool":"translationWords","groupId":"wordofgod","quote":"λόγον","strong":["G30560"],"occurrence":1}}]
[
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 9
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "wordofgod",
"quote": [
{
"word": "λόγος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Θεοῦ",
"occurrence": 1
}
],
"strong": [
"G30560",
"G35880",
"G23160"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 2,
"verse": 15
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "wordofgod",
"quote": [
{
"word": "λόγον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τῆς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀληθείας",
"occurrence": 1
}
],
"strong": [
"G30560",
"G35880",
"G02250"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 3,
"verse": 15
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "wordofgod",
"quote": [
{
"word": "ἱερὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "γράμματα",
"occurrence": 1
}
],
"strong": [
"G24130",
"G11210"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 3,
"verse": 16
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "wordofgod",
"quote": "Γραφὴ",
"strong": [
"G11240"
],
"occurrence": 1
}
},
{
"priority": 1,
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 4,
"verse": 2
},
"tool": "translationWords",
"groupId": "wordofgod",
"quote": "λόγον",
"strong": [
"G30560"
],
"occurrence": 1
}
}
]

View File

@ -1 +0,0 @@
{"username":"Yuri","modifiedTimestamp":"2021-03-23T10:29:22.167Z"}

View File

@ -1 +0,0 @@
{"username":"Yuri","modifiedTimestamp":"2021-03-23T10:42:03.862Z"}

View File

@ -1 +0,0 @@
{"username":"Yuri","modifiedTimestamp":"2021-03-23T10:31:30.772Z"}

View File

@ -1 +0,0 @@
{"username":"Yuri","modifiedTimestamp":"2021-03-23T10:31:47.827Z"}

View File

@ -1 +0,0 @@
{"username":"Yuri","modifiedTimestamp":"2021-03-23T10:32:48.336Z"}

View File

@ -1 +0,0 @@
{"username":"Yuri","modifiedTimestamp":"2021-03-23T10:37:11.149Z"}

View File

@ -1 +0,0 @@
{"username":"Yuri","modifiedTimestamp":"2021-03-23T10:37:49.358Z"}

View File

@ -1 +0,0 @@
{"username":"Yuri","modifiedTimestamp":"2021-03-23T10:38:13.682Z"}

View File

@ -1 +0,0 @@
{"username":"Pro","modifiedTimestamp":"2021-03-24T17:23:53.237Z"}

View File

@ -1 +0,0 @@
{"username":"Yuri","modifiedTimestamp":"2021-03-23T10:40:37.093Z"}

View File

@ -0,0 +1 @@
{"timestamp":"2021-03-25T13:26:56.411Z"}

View File

@ -0,0 +1 @@
{"timestamp":"2021-03-25T14:27:58.635Z"}

View File

@ -0,0 +1 @@
{"timestamp":"2021-03-25T13:46:47.002Z"}

View File

@ -0,0 +1 @@
{"timestamp":"2021-03-25T13:48:01.253Z"}

View File

@ -0,0 +1 @@
{"timestamp":"2021-03-25T13:55:25.520Z"}

View File

@ -0,0 +1 @@
{"timestamp":"2021-03-25T13:57:50.823Z"}

View File

@ -0,0 +1 @@
{"timestamp":"2021-03-25T14:02:24.296Z"}

View File

@ -0,0 +1 @@
{"timestamp":"2021-03-25T14:03:41.999Z"}

View File

@ -0,0 +1 @@
{"timestamp":"2021-03-25T14:05:25.574Z"}

View File

@ -0,0 +1 @@
{"timestamp":"2021-03-25T14:10:38.925Z"}

View File

@ -1,14 +1,14 @@
{
"1": "Мой сын, укрепляйся в благодати, которая в Иисусе Христе.  ",
"2": "То, что слышал от меня в присутствии многих свидетелей, передай верным людям, которые смогут научить и других.",
"3": ереноси страдания, как добрый воин Иисуса Христа.  ",
"4": "Никакой воин не связывает себя житейскими делами, чтобы угодить военачальнику. ",
"5": "Если кто участвует в состязании не по правилам, тот не получит награды.",
"6": "Земледелец, который трудится, должен первым получить урожай. ",
"7": "Пойми то, что я говорю. Пусть Господь даст тебе понимание во всём.",
"8": "Помни нашего Господа Иисуса Христа, Который воскрес из мёртвых, потомка Давида. В соответствии с моей проповедью, ",
"9": "за которую я страдаю и закован в цепи, как преступник, но Божье Слово невозможно заковать в цепи. ",
"10": "Поэтому я всё терплю ради тех, кто избран, чтобы они тоже получили спасение в Иисусе Христе с вечной славой.",
"1": "Итак, ты, сын мой, укрепляйся в благодати, которая в Христе Иисусе,",
"2": "и то, что услышал от меня вместе с многими свидетелями, это передай верным людям, которые способны будут и других научить.",
"3": рими участие в страданиях как добрый воин Иисуса Христа.  ",
"4": "Никто, служащий солдатом, не вовлекается в житейские дела, чтобы угодить призвавшему в войско. ",
"5": "А если и соревнуется кто, не получает венка, если не законно соревнуется.",
"6": "Трудящийся земледелец должен в первую очередь получить от плодов. ",
"7": "Пойми то, что я говорю, потому что даст тебе Господь понимание во всём.",
"8": "Помни Иисуса Христа, воскресшего из мёртвых, от семени Давида, согласно Евангелию моему,",
"9": "в котором я страдаю вплоть до оков, как преступник. Но Слово Божье не связано оковами. ",
"10": "Поэтому, я всё терплю ради избранных, чтобы и они достигли спасения в Иисусе Христе с вечной славой.",
"11": "Верно сказано: «Если мы с Ним умерли, то с Ним и оживём, ",
"12": "если терпим, то с Ним и царствовать будем, если отречёмся, то и Он отречётся от нас,  ",
"13": "если мы неверны, то Он остаётся верным, потому что не может отречься от Самого Себя».",

View File

@ -1,3 +1,3 @@
{
"last_opened": "2021-03-25T09:20:34.423Z"
"last_opened": "2021-03-25T18:48:48.609Z"
}