Auto saving at translationNotes figs-abstractnouns 2ti 3:10
This commit is contained in:
parent
ebdc9443b1
commit
0717f43e00
|
@ -0,0 +1,59 @@
|
|||
{
|
||||
"contextId": {
|
||||
"checkId": "mt5e",
|
||||
"occurrenceNote": "If your readers would misunderstand the abstract nouns **honor** and **dishonor**, you could express the ideas behind them with equivalent phrases. Alternate translation: “he uses the former at events to honor people and he uses the latter to do things that no one wants to see” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
|
||||
"reference": {
|
||||
"bookId": "2ti",
|
||||
"chapter": 2,
|
||||
"verse": 20
|
||||
},
|
||||
"tool": "translationNotes",
|
||||
"groupId": "figs-abstractnouns",
|
||||
"quote": [
|
||||
{
|
||||
"word": "ἃ",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "μὲν",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "εἰς",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "τιμὴν",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": ",",
|
||||
"occurrence": 3
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "ἃ",
|
||||
"occurrence": 2
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "δὲ",
|
||||
"occurrence": 2
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "εἰς",
|
||||
"occurrence": 2
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "ἀτιμίαν",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"quoteString": "ἃ μὲν εἰς τιμὴν, ἃ δὲ εἰς ἀτιμίαν",
|
||||
"glQuote": "both some for honor and some for dishonor",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
"username": "Pro",
|
||||
"invalidated": false,
|
||||
"gatewayLanguageCode": "en",
|
||||
"gatewayLanguageQuote": "both some for honor and some for dishonor",
|
||||
"modifiedTimestamp": "2022-06-15T20:27:25.928Z"
|
||||
}
|
|
@ -0,0 +1,66 @@
|
|||
{
|
||||
"contextId": {
|
||||
"checkId": "mt5e",
|
||||
"occurrenceNote": "If your readers would misunderstand the abstract nouns **honor** and **dishonor**, you could express the ideas behind them with equivalent phrases. Alternate translation: “he uses the former at events to honor people and he uses the latter to do things that no one wants to see” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
|
||||
"reference": {
|
||||
"bookId": "2ti",
|
||||
"chapter": 2,
|
||||
"verse": 20
|
||||
},
|
||||
"tool": "translationNotes",
|
||||
"groupId": "figs-abstractnouns",
|
||||
"quote": [
|
||||
{
|
||||
"word": "ἃ",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "μὲν",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "εἰς",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "τιμὴν",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": ",",
|
||||
"occurrence": 3
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "ἃ",
|
||||
"occurrence": 2
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "δὲ",
|
||||
"occurrence": 2
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "εἰς",
|
||||
"occurrence": 2
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "ἀτιμίαν",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"quoteString": "ἃ μὲν εἰς τιμὴν, ἃ δὲ εἰς ἀτιμίαν",
|
||||
"glQuote": "both some for honor and some for dishonor",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
"modifiedTimestamp": "2022-06-15T20:27:25.900Z",
|
||||
"gatewayLanguageCode": "en",
|
||||
"gatewayLanguageQuote": "both some for honor and some for dishonor",
|
||||
"selections": [
|
||||
{
|
||||
"text": "И как некоторые для почётного употребления, так некоторые для не почётного употребления",
|
||||
"occurrence": 1,
|
||||
"occurrences": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"nothingToSelect": false,
|
||||
"username": "Pro"
|
||||
}
|
|
@ -1,52 +1,24 @@
|
|||
{
|
||||
"checkId": "mt5e",
|
||||
"occurrenceNote": "If your readers would misunderstand the abstract nouns **honor** and **dishonor**, you could express the ideas behind them with equivalent phrases. Alternate translation: “he uses the former at events to honor people and he uses the latter to do things that no one wants to see” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
|
||||
"checkId": "lq3v",
|
||||
"occurrenceNote": "If your readers would misunderstand the abstract noun **conduct**, you could express the idea behind it with a relative clause. Alternate translation: “how I live my life” (See: [Abstract Nouns](rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns))",
|
||||
"reference": {
|
||||
"bookId": "2ti",
|
||||
"chapter": 2,
|
||||
"verse": 20
|
||||
"chapter": 3,
|
||||
"verse": 10
|
||||
},
|
||||
"tool": "translationNotes",
|
||||
"groupId": "figs-abstractnouns",
|
||||
"quote": [
|
||||
{
|
||||
"word": "ἃ",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "μὲν",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "εἰς",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "τιμὴν",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": ",",
|
||||
"occurrence": 3
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "ἃ",
|
||||
"word": "τῇ",
|
||||
"occurrence": 2
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "δὲ",
|
||||
"occurrence": 2
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "εἰς",
|
||||
"occurrence": 2
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"word": "ἀτιμίαν",
|
||||
"word": "ἀγωγῇ",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"quoteString": "ἃ μὲν εἰς τιμὴν, ἃ δὲ εἰς ἀτιμίαν",
|
||||
"glQuote": "both some for honor and some for dishonor",
|
||||
"quoteString": "τῇ ἀγωγῇ",
|
||||
"glQuote": "conduct",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -701,7 +701,13 @@
|
|||
{
|
||||
"comments": false,
|
||||
"reminders": false,
|
||||
"selections": null,
|
||||
"selections": [
|
||||
{
|
||||
"text": "И как некоторые для почётного употребления, так некоторые для не почётного употребления",
|
||||
"occurrence": 1,
|
||||
"occurrences": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"verseEdits": true,
|
||||
"nothingToSelect": false,
|
||||
"contextId": {
|
||||
|
@ -756,7 +762,7 @@
|
|||
"glQuote": "both some for honor and some for dishonor",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
"invalidated": true
|
||||
"invalidated": false
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"comments": false,
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue