Auto saving at wordAlignment chapter_1 2ti 1:14

This commit is contained in:
Pro 2022-06-15 18:50:36 +03:00
parent c783df816b
commit 00272bb4f1
12 changed files with 263 additions and 20 deletions

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -0,0 +1,48 @@
{
"contextId": {
"occurrenceNote": "The term **my** here conveys the idea that this **deposit** is associated with Paul in some way. The particular association depends on what we consider the deposit to be. There are two possibilities. (1) the deposit is associated with Paul because it is Pauls own life or Pauls faith in Jesus. Alternate translation: “my faithfulness to him” or (2) the deposit is associated with Paul because it is the gospel message that Paul preaches. Alternate translation: “the gospel message that he has entrusted to me to preach” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 1,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παραθήκην",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὴν παραθήκην μου",
"glQuote": "",
"occurrence": 1,
"checkId": "hhu5"
},
"modifiedTimestamp": "2022-06-15T15:49:43.971Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": [
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παραθήκην",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
}
],
"invalidated": true,
"username": "Pro"
}

View File

@ -0,0 +1,56 @@
{
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using a metaphor of a person leaving something with another person who is supposed to protect it until he gives it back to the first person. The two people involved are Jesus and Paul, but it is not clear which one is holding the **deposit**. So this could mean one of two things. (1) Paul is trusting Jesus to keep something safe that Paul has entrusted to Jesus. This could be Pauls own life, or, more specifically, that Paul would remain faithful to Jesus all of his life. Alternate translation: “to keep me faithful to him” (2) Paul is trusting Jesus to preserve the good news that Jesus has deposited with Paul for Paul to preach. Alternate translation: “to help me keep preaching his message” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 1,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παραθήκην",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "φυλάξαι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὴν παραθήκην μου φυλάξαι",
"glQuote": "to guard my deposit",
"occurrence": 1,
"checkId": "p6pi"
},
"modifiedTimestamp": "2022-06-15T15:49:44.042Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": [
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παραθήκην",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "φυλάξαι",
"occurrence": 1
}
],
"invalidated": true,
"username": "Pro"
}

View File

@ -0,0 +1,48 @@
{
"contextId": {
"occurrenceNote": "The term **my** here conveys the idea that this **deposit** is associated with Paul in some way. The particular association depends on what we consider the deposit to be. There are two possibilities. (1) the deposit is associated with Paul because it is Pauls own life or Pauls faith in Jesus. Alternate translation: “my faithfulness to him” or (2) the deposit is associated with Paul because it is the gospel message that Paul preaches. Alternate translation: “the gospel message that he has entrusted to me to preach” (See: [Possession](rc://en/ta/man/translate/figs-possession))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 1,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-possession",
"quote": [
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παραθήκην",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὴν παραθήκην μου",
"glQuote": "",
"occurrence": 1,
"checkId": "hhu5"
},
"modifiedTimestamp": "2022-06-15T15:49:43.968Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": [
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παραθήκην",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
}
],
"selections": [],
"username": "Pro"
}

View File

@ -0,0 +1,56 @@
{
"contextId": {
"occurrenceNote": "Paul is using a metaphor of a person leaving something with another person who is supposed to protect it until he gives it back to the first person. The two people involved are Jesus and Paul, but it is not clear which one is holding the **deposit**. So this could mean one of two things. (1) Paul is trusting Jesus to keep something safe that Paul has entrusted to Jesus. This could be Pauls own life, or, more specifically, that Paul would remain faithful to Jesus all of his life. Alternate translation: “to keep me faithful to him” (2) Paul is trusting Jesus to preserve the good news that Jesus has deposited with Paul for Paul to preach. Alternate translation: “to help me keep preaching his message” (See: [Metaphor](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))",
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 1,
"verse": 12
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-metaphor",
"quote": [
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παραθήκην",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "φυλάξαι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὴν παραθήκην μου φυλάξαι",
"glQuote": "to guard my deposit",
"occurrence": 1,
"checkId": "p6pi"
},
"modifiedTimestamp": "2022-06-15T15:49:44.033Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": [
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "παραθήκην",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "φυλάξαι",
"occurrence": 1
}
],
"selections": [],
"username": "Pro"
}

View File

@ -0,0 +1,23 @@
{
"verseBefore": "По этой причине и терплю эти страдания, но не стыжусь, потому что знаю, в Кого поверил, и убеждён, что Он силён сохранить вклад мой до того Дня. ",
"verseAfter": "По этой причине и терплю эти страдания, но не стыжусь, потому что знаю, в Кого поверил, и убеждён, что Он силён сохранить залог мой до того Дня. ",
"tags": [
"other"
],
"username": "Pro",
"activeBook": "2ti",
"activeChapter": 1,
"activeVerse": 12,
"modifiedTimestamp": "2022-06-15T15:49:43.183Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 1,
"verse": 12
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_1"
}
}

View File

@ -0,0 +1,22 @@
{
"verseBefore": "По этой причине и терплю эти страдания, но не стыжусь, потому что знаю, в Кого поверил, и убеждён, что Он силён сохранить вклад мой до того Дня. ",
"verseAfter": "По этой причине и терплю эти страдания, но не стыжусь, потому что знаю, в Кого поверил, и убеждён, что Он силён сохранить залог мой до того Дня. ",
"tags": [
"other"
],
"username": "Pro",
"activeBook": "2ti",
"activeChapter": 1,
"activeVerse": 12,
"modifiedTimestamp": "2022-06-15T15:49:43.183Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 1,
"verse": 12
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_1"
}
}

View File

@ -511,13 +511,7 @@
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": [
{
"text": "сохранить вклад мой",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"selections": null,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
@ -551,7 +545,8 @@
"quoteString": "τὴν παραθήκην μου φυλάξαι",
"glQuote": "to guard my deposit",
"occurrence": 1
}
},
"invalidated": true
},
{
"comments": false,

View File

@ -2,13 +2,7 @@
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": [
{
"text": "вклад мой",
"occurrence": 1,
"occurrences": 1
}
],
"selections": null,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
@ -38,7 +32,8 @@
"quoteString": "τὴν παραθήκην μου",
"glQuote": "my deposit",
"occurrence": 1
}
},
"invalidated": true
},
{
"comments": false,

View File

@ -2,7 +2,7 @@
"reference": {
"bookId": "2ti",
"chapter": 1,
"verse": 12
"verse": 14
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_1"

View File

@ -1 +1 @@
{"username":"ElenaZ","modifiedTimestamp":"2021-04-12T15:43:52.379Z"}
{"username":"Pro","modifiedTimestamp":"2022-06-15T15:50:15.619Z"}

View File

@ -10,7 +10,7 @@
"9": "спасшего нас и призвавшего призывом святым не по делам нашим, но по собственному намерению и благодати, данной нам в Христе Иисусе до времён вечных,",
"10": "проявленной же теперь через явление Спасителя нашего, Христа Иисуса, и разрушившего смерть, и давшего светить жизни и нетлению через Евангелие,",
"11": "для которого поставлен я проповедником, и апостолом, и учителем.",
"12": "По этой причине и терплю эти страдания, но не стыжусь, потому что знаю, в Кого поверил, и убеждён, что Он силён сохранить вклад мой до того Дня. ",
"12": "По этой причине и терплю эти страдания, но не стыжусь, потому что знаю, в Кого поверил, и убеждён, что Он силён сохранить залог мой до того Дня. ",
"13": "Примером имей здравые слова, которые ты услышал от меня в вере и любви в Христе Иисусе.  ",
"14": "Добрый вклад береги с помощью Святого Духа, живущего в нас.",
"15": "Ты это знаешь, что отвернулись от меня все, кто в Асии, среди которых Фигелл и Ермоген. ",