Phearak_km_job_tn/09/25.txt

38 lines
3.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ថ្ងៃ​របស់​ខ្ញុំ​លឿន​ជាង​អ្នកនាំសារ​រត់​ទៅ​ទៀត",
"body": "លោកយ៉ូបបៀបធៀប ល្បឿននៃថ្ងៃរបស់គាត់ ដែលកន្លងផុតទៅលឿនដូចអ្នករត់ដូច្នោះដែរ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ថ្ងៃរបស់ខ្ញុំកន្លងផុតទៅលឿនណាស់» (សូមមើលៈ figs_simile)"
},
{
"title": "អ្នកនាំសារ​រត់",
"body": "«អ្នករត់» ឬ «បុរសម្នាក់ដែលរត់»"
},
{
"title": "ថ្ងៃរបស់ខ្ញុំបានរត់គេចទៅឆ្ងាយ",
"body": "នេះគឺជារូបភាពនៃថ្ងៃនៅក្នុងជីវិតរបស់លោកយ៉ូប ដែលអាចរត់គេចចេញពីគាត់ដូចជាមនុស្ស។ (សូមមើលៈ figs_personification)"
},
{
"title": "នៅទីណាក៏គ្មានឃើញថ្ងៃណាល្អ​ដែរ",
"body": "នេះគឺជារូបភាពនៃថ្ងៃនៅក្នុងជីវិតរបស់លោកយ៉ូប អាចមើលឃើញដូចជាមនុស្ស។ (សូមមើលៈ figs_personification)"
},
{
"title": "មិនល្អ",
"body": "«គ្មានអ្វីល្អ»"
},
{
"title": "ថ្ងៃ​របស់​ខ្ញុំ​លឿនដូចទូកដើមត្រែងដូច្នេះដែរ",
"body": "លោកយ៉ូបបៀបធៀបថាថ្ងៃរបស់គាត់កន្លងផុតទៅលឿនយ៉ាងណា ដូចជាល្បឿននសទូកលឿន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «វាលឿនដូចជាទូកដើមត្រែង»។ (សូមមើលៈ figs_simile)"
},
{
"title": "ទូកដើមត្រែង",
"body": "«ទូកដែលធ្វើពីដើមត្រែង»។ ដើមត្រែងដែលប្រហោងក្នុង ដែលដុះនៅតាមមាត់ទន្លេ។"
},
{
"title": "វាលឿនដូចជាសត្វឥន្រ្ទីដែលហើរចុះឆាប​ចាប់​រំពាដែរ",
"body": "លោកយ៉ូបប្រៀបធៀបថ្ងៃរបស់គាត់កន្លងផុតទៅលឿនដូចជាសត្វដ៏ធំមួយដែលហើរឆាបចាប់រំពាររបស់វា។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «លឿនដូចជាសត្វឥន្រ្ទីដែលហើយចុះយ៉ាងលឿនដើម្បីចាប់យកអាហាររបស់វា»។ (សូមមើលៈ figs_simile)"
},
{
"title": "ហើរចុះឆាប​",
"body": "«ប្រញាប់ចុះ»"
}
]