Phearak_km_job_tn/14/13.txt

34 lines
3.4 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ព៌តមានទូទៅៈ",
"body": "លោកយ៉ូបបន្តទូលទៅព្រះ។"
},
{
"title": "ព្រះ‌អង្គបាន​លាក់​ទូល‌បង្គំ ",
"body": "នេះជាការបង្ហាញនូវការឧទាន អ្វីដែលលោកយ៉ូបចង់បានយ៉ាងខ្លាំង ប៉ុន្តែមិនរំពឹងថាវាកើតឡើងបានទេ។ AT: « ទូលបង្គំសង្ឃឹមថា ព្រះអង្គនឹងលាក់ទូលបង្គំ»(មើល: figs_exclamations)"
},
{
"title": "រក្សាទូលបង្គំនៅកន្លែងសម្ងាត់",
"body": "«រក្សាទូលបង្គំដោយបិតបាំង» ឬ «រក្សាទូលបង្គំដោយលាក់បាំង»"
},
{
"title": "ហើយបាន​នឹក​ចាំ​ពី​ទូល‌បង្គំ",
"body": "ការនឹកចាំពីអ្នកណាម្នាក់ គឺជាពាក្យដែលមានន័យថាគិតអំពីនរណាម្នាក់។ AT: «ហើយបន្ទាប់មកគិតអំពីទូលបង្គំ» ឬ «ហើយបន្ទាប់មកនឹងចាំពីទូលបង្គំ»(UDB) (មើល: figs_idiom)"
},
{
"title": "បើ​មនុស្ស​ស្លាប់​ទៅ តើ​គេនឹង​មាន​ជីវិតរស់​ឡើង​វិញ​ម្ដង​ទៀត​ទេ?",
"body": "ការបញ្ជាក់ចម្លើយគឺ «ទេ» ឬ «ប្រសិបបើ​មនុស្ស​ស្លាប់​ទៅ គេនឹង​មិនមាន​ជីវិតរស់​ឡើង​វិញ​ម្ដង​ទៀតបាន​ទេ» (មើល: figs_rquestion)"
},
{
"title": "បើ​ដូច្នោះមែន",
"body": "អ្វីដែលពាក្យ «ដូច្នេះ» សម្តៅដល់ គឺការបានយល់ពីឃ្លា ពីមុន។ AT: «ប្រសិនបើគាត់នឹងរស់ឡើងវិញ»(មើល: figs_explicit)\n"
},
{
"title": "ទូល‌បង្គំ​នឹង​រង់‌ចាំ​រហូតដល់វេលានៃសេចក្តី​វេទនា​របស់​ទូល‌បង្គំ",
"body": "ឃ្លា «វេលានៃសេចក្តី​វេទនា​របស់​ទូល‌បង្គំ» តំណាងអោយពេលវេលាកុំឡុងពេលដែលលោកយ៉ូបមានសេចក្តីវេទនា។ AT: «រងចាំពេលវេលារបស់ទូលបង្គំទោះបីទូលបង្គំនឹងឈឺចាប់ក៏ដោយ» (មើល: figs_metonymy)"
},
{
"title": " ​ដល់​កំណត់​នៃសេរីភាពទូល‌បង្គំបានមកដល់",
"body": "នាមអរូបិ៍ «សេរីភាព» អាចត្រូវបានបង្ហាញជាមួយកិរិយាស័ព្ទ «ដោះលែង»។ AT: «រហូតដល់ទូលបង្គំនឹងត្រូវបានដោះលែង» (មើល: figs_abstractnouns)"
}
]