Phearak_km_job_tn/12/04.txt

30 lines
4.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"title": "ខ្ញុំ​ជា​ទី​សើច​ចំអក​ដល់អ្នកជិតខាងរបស់​ខ្ញុំ ខ្ញុំជា​ម្នាក់​ដែល​បាន​អំពាវ‌នាវ​ដល់​ព្រះជាម្ចាស់ ហើយក៏ជាអ្នកដែល​ព្រះ‌អង្គបាន​ឆ្លើយ​តបដែរ!",
"body": "ទំនាក់ទំនងរវាងឃ្លាទាំងនេះអាចធ្វើអោយច្បាស់លាស់ជាមួយនឹងពាក្យ «ទោះបីជា»។ AT: «ខ្ញុំ​ជា​ទី​សើច​ចំអក​ដល់អ្នកជិតខាងរបស់​ខ្ញុំ ទោះបីជា ខ្ញុំជា​ម្នាក់​ដែល​បាន​អំពាវ‌នាវ​ដល់​ព្រះជាម្ចាស់ ហើយក៏ជាអ្នកដែល​ព្រះ‌អង្គបាន​ឆ្លើយ​តបដែរ!» (មើល: writing_connectingwords)"
},
{
"title": " ខ្ញុំ​ជា​មនុស្ស​សុចរិត និង គ្មានទោសទេ ឥឡូវនេះខ្ញុំត្រូវបានគេ​សើច​ចំអក​ឲ្យ",
"body": "ទំនាក់ទំនងរវាងឃ្លាទាំងនេះអាចធ្វើអោយច្បាស់លាស់ជាមួយនឹងពាក្យ «ទោះបីជា»។ AT: «​ទោះបីជា ជា​មនុស្ស​សុចរិត និង គ្មានទោសទេ ឥឡូវនេះខ្ញុំត្រូវបានគេ​សើច​ចំអក​ឲ្យ» (មើល: writing_connectingwords)"
},
{
"title": "ក្នុង​គំនិត​របស់​អ្នក​ដែល​មាន​សេចក្ដី​សុខ តែង​មើល‌ងាយ​ចំពោះ​ភាពអកុសល ",
"body": "នាមអរូបិ៍ «គំនិត» «​សេចក្ដី​សុខ» «មើល‌ងាយ​» និង «​ភាពអកុសល» អាចត្រូវបានបង្ហាញជាមួយឃ្លាដទៃទៀត។ AT: «មនុស្សម្នាក់ដែលរស់នៅដោយជីវិតសុខសាន្ត ស្អប់មនុស្សដែលទទួលសេចក្តីវិនាស» (មើល: figs_abstractnouns)"
},
{
"title": "ភាពអកុសលមក",
"body": "ការនាំភាពអកុសលតំណាងអោយការបណ្តាលអោយវាកើតឡើង។ AT: «បណ្តាលអោយកិច្ចការអាក្រក់ជាច្រើនកើតឡើង់» (មើល: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ដល់អស់​អ្នក​ណា ដែល​ភ្លាត់​ជើង",
"body": "ការភ្លាត់ជើងតំណាងអោយការចាប់ផ្តើមក្នុងគ្រោះថ្នាក់ ឬបញ្ហា។ AT: «ដល់អស់អ្នកណាដែលរួចរាល់នៅក្នុងបញ្ហា» (មើល: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ទី​លំនៅ​របស់​ពួក​ចោរកាន់តែ​​ចម្រើនឡើយង",
"body": "ទី​លំនៅ​របស់​ពួក​គេកាន់តែ​​ចម្រើនឡើង តំណាងអោយការរីកចម្រើនរបស់ពួកចោរក្នុងទីលំនៅរបស់ពួកគេ។ AT: «ពួកចោររស់នៅយ៉ាងរីកចម្រើនក្នុងទីលំនៅរបស់ខ្លួន» (មើល: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ដៃរបស់ពួកគេគឺជាព្រះរបស់ពួកគេ",
"body": "«ដៃរបស់ពួកគេ» គឺជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់កម្លាំង េហើយ «ព្រះរបស់ពួកគេ» គឺជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់មោទនភាពរបស់ពួកគេ។ AT: «ពួកគេមានអំនួតហួសប្រមាណអំពីសមត្ថភាពរបស់ពួកគេ» (មើល: figs_metonymy និង figs_metaphor)"
}
]