Phearak_km_job_tn/26/13.txt

30 lines
4.7 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ដោយព្រោះខ្យល់ដង្ហើមរបស់ព្រះអង្គបានធ្វើឲ្យ",
"body": "នាមអរូបយិ៍ «ដង្ហើម» អាចត្រូវបានបកប្រែជាមួយកិរិយាស័ព្ទ «ដកដង្ហើម» ឬ «ផ្លុំ»។ រូបភាពនេះតំណាងអោយព្រះធ្វើអោយខ្យល់បក់ទៅពពក។ AT: «ព្រះបានសម្អាតផ្ទៃមេឃ ដោយការដកដង្ហើម» ឬ «ព្រះបានផ្លុំពពកចេញទៅ ដូច្នេះផ្ទៃមេឃក៏បានស្រឡះ។» (មើល: figs_abstractnouns មើល figs_metaphor)"
},
{
"title": " ផ្ទៃមេឃស្រឡះ ហើយ​ព្រះ‌ហស្ថ​របស់​ព្រះ‌អង្គ បាន​ចាក់​ទម្លុះ​ពស់ដែលរត់គេច",
"body": "នៅទីនេះ «​ព្រះ‌ហស្ថ​របស់​ព្រះ‌អង្គ» តំណាំងអោយសាស្ត្រាវុធរបស់ព្រះ និង «ទម្លុះ» តំណាងអោយការសម្លាប់។ AT: «ជាមួយសាស្ត្រាវុធរបស់ព្រះ ទ្រង់ទម្លុះសត្វពោះដែលរត់គេច» (មើល: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ពស់ដែលរត់គេច",
"body": "«សត្វពស់បានព្យាយាមរត់ចេញពីព្រះអង្គ»។ នេះសម្តៅដល់ រ៉ាហាប សត្វដ៏ធំសម្បើមក្នុងសមុទ្ទ។ មើល 26:11."
},
{
"title": "មើល៍! ការ​ទាំង​នេះ​គ្រាន់​តែ​ជា​ជាចំណែកតូច នៃផ្លូវ​ព្រះ‌អង្គ​ ",
"body": "នៅទីនេះ «ចំណែកតូច» តំណាងអោយផ្នែកតូចៗ ដែលយើងអាចឃើញអ្វីមួយដែលធំសម្បើម។ AT : «មើល៍! របស់ទាំងនេះដែលព្រះបានបង្ហាញគ្រាន់តែជាផ្នែកតូចមួយនៃអំណាចមហិមារបស់លោក» (មើល: figs_metaphor)"
},
{
"title": " ហើយការនិយាយខ្សិបគ្នា​ពី​ព្រះ‌អង្គ!",
"body": "នេះជាការឧទាន ដែលបង្ហាញការធ្វើអោយឆ្ងល់របស់លោកយ៉ូបនៃកិច្ចការដ៏អស្ចារ្យទាំងអស់ដែលលោកយ៉ូបធ្វើ ដែលយើងមិនបានដឹងអំពីវា។ AT: «យើងឮត្រឹមតែការខ្សឹបខ្សៀវ» (មើល: figs_exclamations)"
},
{
"title": " ហើយការនិយាយខ្សិបគ្នា​ពី​ព្រះ‌អង្គ!",
"body": "ការឃើញអ្វីដែលព្រះធ្វើ ត្រូវបាននិយាយដូចជាការឮព្រះសូសៀររបស់ព្រះ។ ការឮការខ្សឹបខ្សៀវអំពីទ្រង់ តំណាងអោយការមើលឃើញការតូចតាចនៃកិច្ចការដ៏មហិមាដែលទ្រង់បានធ្វើ។ AT: «វាដូចជាការឮត្រឹមតែការខ្សឹបខ្សៀវនៃព្រះសូសៀងដ៏ពេញដោយព្រះចេស្តារបស់ទ្រង់» (មើល: figs_metaphor)"
},
{
"title": " ​តើ​អ្នក​ណា​អាច​យល់​ពីផ្គរលាន់នៃព្រះចេស្តារ្យរបស់ព្រះអង្គបាន?",
"body": "«ផ្គរលាន់នៃព្រះចេស្តារ្យរបស់ព្រះអង្គ» តំណាងភាពអស្ចារ្យទាំងអស់នៃអ្វីដែលព្រះធ្វើ។ លោកយ៉ូបប្រើសំនួរនេះដើម្បីបញ្ជាក់ថាអំណាចរបស់ព្រះគឺមហិមាដែលមិនមានអ្នកណាម្នាក់អាចយល់ដល់បាន។ AT: «មិនមានអ្នកណាអាចយល់ពីអំណាចដ៏មហិមារបស់ទ្រង់បានទេ!» (មើល: figs_rquestion និង figs_metaphor)"
}
]