Phearak_km_job_tn/39/11.txt

30 lines
2.8 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ប្រយោគភ្ជាប់",
"body": "ព្រះអម្ចាស់បន្តសួរសំនួរលោកយ៉ូប។"
},
{
"title": "ព័ត៌មានទូទៅ",
"body": "នៅត្រង់នេះ ព្រះអម្ចាស់ប្រើសំនួរបី ដើម្បីឈ្លោះជាមួយលោកយ៉ូប ថា លោកយ៉ូបមិនចូលចិត្តព្រះអម្ចាស់ ព្រោះលោកយ៉ូបមិនអាចគ្រប់គ្រងគោព្រៃបានទេ។ (សូមមើល: figs_rquestion)"
},
{
"title": "តើ​អ្នក​អាច​ទុក​ចិត្ត​វា ដោយព្រោះ​តែ​វា​មាន​កម្លាំង​អស្ចារ្យឬ?",
"body": "នេះជាសំនួរអាចបកប្រែជាប្រយោគមួយបាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកមិនអាចទុកចិត្តវា ដោយសារវាមានកម្លាំងខ្លាំងក្លាឡើយ»។ (សូមមើល: figs_rquestion)"
},
{
"title": "ទុក​ចិត្ត​វា",
"body": "ពាក្យ «វា» សំដៅលើ «គោព្រៃ» "
},
{
"title": "តើអ្នកនឹងទុកការងាររបស់អ្នកឲ្យពួកវាធ្វើបានទេ?",
"body": "នេះជាសំនួរអាចបកប្រែជាប្រយោគមួយបាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកមិនអាចធ្វើឲ្យវាធ្វើការងារឲ្យអ្នកបានទេ» (សូមមើល: figs_rquestion)"
},
{
"title": "ទុកការងាររបស់អ្នកឲ្យពួកវាធ្វើបាន",
"body": "«ឲ្យវាធ្វការយ៉ាងធ្ងន់សម្រាប់អ្នក» "
},
{
"title": "តើ​អ្នក​អាច​ទុក​ចិត្ត​វា​...នាំ​ស្រូវរបស់អ្នក​ទៅ​ដាក់​ជង្រុក​បាន​ឬ​ទេ?",
"body": "ឃ្លាពីរនេះ មានន័យដូចគ្នា។ នេះជាសំនួរអាចបកប្រែជាប្រយោគមួយបាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកមិនអាចទុកចិត្តលើវាបានទេ​...នាំ​ស្រូវរបស់អ្នក​ទៅ​ដាក់​ជង្រុក​បាន» (សូមមើល: figs_rquestion និង figs_parallelism)"
}
]