Phearak_km_job_tn/28/05.txt

18 lines
2.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ដិ្បតសម្រាប់ផែនដី គឺ​តែងតែ​ផ្ដល់ចេញមក​អាហារ​ ",
"body": "នៅទីនេះ «អាហារ» គឺជាន័យធៀបក្នុងន័យធម្មតា​សម្រាប់អាហារ។ អាហារបានចេញមកពីដី ជាន័យធៀបសម្រាប់អាហារដុះចេញពីដី។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ផែនដី ជាកន្លែងអាហារដុះ» (សូមមើល: figs_metonymy និង figs_metaphor)"
},
{
"title": "ហើយវាគឺបានផ្តូរពីខាងក្រោមប្រសិនបើ​ជា​ត្រូវ​ភ្លើង​ឆេះ",
"body": "អាចមានន័យពីរគឺៈ ទី១) មនុស្សបានបង្កើតភ្លើងនៅខាងក្រោមដី ដើម្បីបំបែកថ្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «វាត្រូវបានបំបែកនៅខាងក្រោមដោយភ្លើងរបស់អ្នករុករក» ឬ ទី២) «ត្រឡប់» ជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់ផ្លាស់ប្តូរ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «វាត្រូវបានបំបែកនៅខាងក្រោមយ៉ាងខ្លាំង ហាក់ដូចជាវាត្រូវបានបំផ្លាញដោយភ្លើង»"
},
{
"title": "បានប្តូរពីខាងក្រោម...ត្បូងរបស់វា...​​​ដីរបស់វា ",
"body": "ពាក្យ «វា» សំដៅលើផែនដី។"
},
{
"title": "ត្បូងទទឹម",
"body": "ពាក្យនេះសំដៅលើប្រភេទត្បូងពណ៌ខៀវដែលមានតម្លៃដ៏កម្រ។"
}
]