Phearak_km_job_tn/25/04.txt

50 lines
5.0 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ប្រយោគភ្ជាប់",
"body": "លោកប៊ីលដាដបន្តការនិយាយ។"
},
{
"title": "តើធ្វើ​ដូចម្តេច​ឲ្យ​មនុស្ស... ព្រះ? តើធ្វើ​ដូច​ម្ដេច​ឲ្យ​មនុស្ស ដែល​កើត... ទ្រង់?",
"body": "សំនួរទាំងពីរនេះត្រូវបានប្រើជាមួយគ្នាដើម្បីបញ្ជាក់ថា វាអាចទៅរួចសម្រាប់មនុស្សម្នាក់ឲ្យបានល្អគ្រប់គ្រាន់សម្រាប់ព្រះ។ (មើល: figs_parallelism)"
},
{
"title": "តើធ្វើ​ដូចម្តេច​ឲ្យ​មនុស្សបាន​សុចរិត​នៅ​ចំពោះ​ព្រះ​ជាម្ចាស់? ",
"body": "ចម្លើយដ៏ពិតនោះគឺគេមិនអាចទេ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មនុស្សម្នាក់មិនអាចបានសុចរិតនៅចំពោះព្រះបានទេ»។ (មើល: figs_rquestion)"
},
{
"title": "តើធ្វើ​ដូច​ម្ដេច​ឲ្យ​មនុស្ស ដែល​កើត...ព្រះអង្គអាចទទួលយកបាននោះ?",
"body": "ចម្លើយដ៏ពិតនោះគឺគេមិនអាចទេ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មនុស្សដែលកើតពីស្រ្តីមិនអាចបរិសុទ្ធ ឬ អាចទទួលយកបានចំពោះព្រះបានទេ»។ (មើល: figs_rquestion)"
},
{
"title": "ស្អាត់ហើយព្រះអង្គអាចទទួលយកបាន",
"body": "«ស្អាត - នោះគឺ ព្រះអង្គអាចទទួលយកបាន»"
},
{
"title": "មនុស្ស ដែល​កើត​ពី​ស្ត្រី​មក",
"body": "នេះជាការប្រៀបធៀប ដែលរួមបញ្ចូលមនុស្សទាំងអស់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មនុស្សខ្លះ» (មនុស្ស: figs_idiom)"
},
{
"title": "មើល៍",
"body": "ពាក្យ «មើល៍» នៅទីនេះ​​បន្ថែមការបញ្ជាក់ដើម្បីអ្វីដែលនឹងតាមមក។​​ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ដោយពិត»"
},
{
"title": "ដួង​ខែ​ក៏​មិនអាច​ភ្លឺ​ស្មើរព្រះអង្គដែរ ",
"body": "«ពន្លឺរស្មី» នាមអរូប។ អាចត្រូវបានបង្ហាញជាគុណនាម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ដួងខែក៏មិនមានពន្លឺគ្រប់គ្រាន់សម្រាប់ព្រះដែរ» (មើល: figs_abstractnouns)"
},
{
"title": "ផ្កាយ​ទាំង​ឡាយក៏​មិន​អាចឥតខ្ចោះនៅ​ក្នុងព្រះ‌នេត្រ​របស់​ព្រះ‌អង្គ​ដែរ",
"body": "នៅទីនេះពាក្យ «បរិសុទ្ធ» មានន័យថា «ឥតខ្ចោះ»។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «គេគិតថាសូម្បីតែផ្តាយក៏ល្អឥតខ្ចោះដែរ»"
},
{
"title": "តើ​មនុស្ស​នឹងទាបយ៉ាងណាទៅ...តើ​មនុស្ស​នឹងទាបយ៉ាងណាទៅ",
"body": "ល្បះទាំងពីរនេះនិយាយពីកិច្ចការដូចគ្នា ហើយត្រូវបានប្រើរួមគ្នាដើម្បីបញ្ជាក់ថាមនុស្សមិនមែនឥតខ្ចោះនោះទេ។ (មើល: figs_parallelism)"
},
{
"title": "ដែលជា​ជន្លេន",
"body": "លោកប៊ីលដាដបញ្ជាក់ថាមនុស្សមានតម្លៃតិចតួចដូចជាដង្កូវ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ដែលគ្មានតម្លៃដូចជាសត្វដង្កូវ» (សូមមើល: figs_metaphor)"
},
{
"title": "កូន​មនុស្ស",
"body": "នេះជារបៀបផ្សេងទៀតនៃការសម្តៅដល់មនុស្ស។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មនុស្ស» (សូមមើល: figs_metonymy)"
}
]