Phearak_km_job_tn/20/10.txt

22 lines
2.6 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ព័ត៌មានទូទៅៈ",
"body": "លោកសូផារបន្តការនិយាយជាមួយលោកយ៉ូប។"
},
{
"title": "កូន​ចៅរបស់​គេ",
"body": "«កូនចៅរបសើមនុស្សអាក្រក់»"
},
{
"title": "ហើយដៃ​របស់​គេ​នឹង​ត្រូវ​ប្រគល់ទ្រព្យ‌សម្បត្តិ​ត្រឡប់មក​វិញ",
"body": "នៅទីនេះ «ដៃ» សំដៅដល់កូនចៅរបស់មនុស្សអាក្រក់។ នៅពេលដែលគេស្លាប់បាត់ កូនចៅរបស់គេនឹងត្រូវសងត្រឡប់គ្រប់យ៉ាងដែលគេបានយកពីអ្នកដទៃ។ (មើល: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ឆ្អឹងរបស់​គេ​គឺពេញ​កម្លាំង​របស់​យុវវ័យ",
"body": "«ឆ្អឹង» របស់គេ តំណាងឲ្យរូបកាយរបស់គេ។ ពាក្យ «ពេញ» នៃកម្លាំងរបស់យុវវ័យ តំណាងអោយការខ្លាំងដូចជាមនុស្សវ័យក្មេង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «រូបកាយរបស់គេខ្លាំងដូចជារូបការរបស់មនុស្សវ័យក្មេង»(មើល: figs_synecdoche និង figs_metaphor)"
},
{
"title": " ប៉ុន្តែ វានឹង​ត្រូវ​ដួល​ចុះជាមួយគេ ទៅ​ក្នុង​ធូលី​ដី​ដែរ",
"body": "ពាក្យ «វា» សំដៅដល់កម្លាំងនៃយុវវ័យរបស់គេ។​ ពាក្យប្រៀបធៀប «​ដួល​ចុះជាមួយគេ ទៅ​ក្នុង​ធូលី​ដី» តំណាងឲ្យការស្លាប់។ ភាពខ្លាំងដែលស្លាប់គឺជាការប្រៀបធៀបអោយការរលាយបាត់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ប៉ុន្តែ កម្លាំនៃយុវវ័យរបស់គេនឹងស្លាប់ជាមួយគេ» ឬ «ប៉ុន្តែកម្លាំនៃយុវវ័យរបស់គេនឹងស្លាប់ជាមួយគេ» (មើល: figs_metonymy និង figs_metaphor)"
}
]