18 lines
1.8 KiB
Plaintext
18 lines
1.8 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ទោះបីទូលបង្គំយកទឹកមកលាងខ្លួន ",
|
|
"body": "«ប្រសិនបើ ខ្ញុំបានងូតទឹកសុទ្ធហើយ ស្អាត ហើយ» (សូមមើលៈ figs_rpronouns)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ទោះបីទូលបង្គំយកសាប៊ូមកលាងដៃ",
|
|
"body": "«ធ្វើឲ្យដៃរបស់ខ្ញុំបានស្អាតយ៉ាងណា»។ នៅក្នុងកំណែនៃការបកប្រែព្រះគម្ពីរផ្សេងទៀត មានន័យថា «សម្អាតដៃរបស់ខ្ញុំជាមួយនឹងសាប៊ូជាច្រើនដង»។"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ព្រះអង្គបោះទូលបង្គំទៅក្នុងភក់ជ្រាំ ",
|
|
"body": "«បោះខ្ញុំចូលទៅក្នុងរណ្តៅ»"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "សម្លៀកបំពាក់របស់ទូលបង្គំ ក៏ខ្ពើមទូលបង្គំដែរ",
|
|
"body": "សម្លៀកបំពាក់របស់លោកយ៉ូប គឺនិយាយពីការឆ្លើយតបបែបអវិជ្ជាមានចំពោះលោកយ៉ូប បន្ទាប់ពីព្រះជាម្ចាស់បានបោះលោកចូលទៅក្នុងភក់ជ្រាំ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ខ្ញុំបានស្មោកគ្រោកជាខ្លាំង ដោយសារសម្លៀកបំពាក់របស់ខ្ញុំផ្ទាល់»។ (សូមមើលៈ figs_personification)"
|
|
}
|
|
] |